Entrada destacada

Indice

Blog oficial de la Comunidad Bunbunmaru tambien conocida antiguamente como "Bunbunmaru Foros" por su formato anterior. Aquí pue...

Symposium of Post-mysticism parte 1




                              Créditos a Arashi por la publicación de este proyecto.
 

Touhou Conversaciones Orales de Hieda ~ Simposio de un Post-miticismo - 東方求聞口授 Symposium of Post-mysticism es un libro oficial de Touhou publicado el 27 de Abril del 2012. El libro contiene casi toda la información de los personajes desde Mountain of Faith hasta Ten Desires.

Creador(es): Team Shanghai Alice
Publicador: Ichijinsha
Publicado: 2012-04-27
Género: Libro Oficial
Escritor: ZUN
Ilustradores: Masakichi (匡吉), TOKIAME Aya, Azuma Asakura, Masatoki (阿桜), Kitsune (キツネ)
Páginas: 184
ISBN: 4758012318

Indice: Ficha de personajes:                             Articulos de Periodico:

1- Kawashiro Nitori                                 Articulo de Kyouko y Mystia
2- Miyako Yoshika                                  Articulo de Rin y Yoshika
3- Nue Houjuu                                       Articulo de Nue
4- Suwako Moriya                                  Articulo de Byakuren
5- Kanako Yasaka                                  Articulo de Kogasa
6- Satori Komeiji                                   Articulo de Momiji
7- Sanae Kochiya                                  Articulo de Iku
8- Reizu Utsuho                                    Articulo de Kanako
9- Kaku Seiga                                       Articulo de Suwako
10- Mononobe no Futo                           Articulo de Kasen
11- Nazrin                                            Articulo de Miko
12- Shou Toramaru                               Articulo de Kisume
13- Tatara Kogasa                                Articulo de Reimu
14- Hina Kagiyama                                Articulo de Hina
15- Byakuren Hijiri                                Articulo de Tenshi
16- Kurodani Yamame                            Articulo de Marisa y Cirno
17- Kyouko Kasodani                               
18- Aki Minoriko                               
19- Parsee Mizuhashi
20- Mamizou Futatsuiwa
21- Rin Kaenbyou
22- Toyosatomimi no Miko
23- Hoshiguma Yuugi
24- Soga no Tojiko
25- Kumoi Ichirin & Unzan
26- Komeiji Koishi
27- Murasa Minamitsu
28- Aki Shizuha

Aforismo:

Sabiduría, benevolencia y fortaleza son las virtudes universales de todo. [1]

En ese caso, reuniré las tres aquí.

[1] Citado del Capítulo 20 octavo párrafo de la "Doctrina del Malo", supuestamente escrito por Zisi, nieto de Confucius


Gracias a Arashi por la traducción.

¿Qué ofrecen los nuevos poderes a Gensokyo?


 


Akyu: Me gustaría dar las gracias a todos por darse tiempo en sus ocupadas vidas para participar. Yo, Hieda no Akyu, deseo saber sus valiosos puntos de vista para así informar en beneficio de todos en Gensokyo. Con esto en mente, me gustaría presentar a quien será nuestro moderador, una maga humana de nuestro simposio y uno de los principales expertos youkai en Gensokyo, Marisa Kirisame

Marisa: Ah, bueno, yo soy el moderador, Marisa. Porque... Uh, como decirlo, porque creo que el simposio que aquí se presenta puede ser interesante, por eso he aceptado el honor de estar en esta función. Y, umm...

Kanako: Soy Kanako Yasaka, administro (* 1) el santuario de la montaña youkai. Yo suelo pensar más que nada en el sintoísmo, pero estoy interesada en escuchar sobre las otras religiones que hay en la actualidad.

Byakuren: Soy Byakuren Hijiri. Y soy el sumo sacerdote del Templo Myouren (* 2) que se encuentra en las afueras de la aldea. Aunque yo soy el jefe de los sacerdotes, todavía soy una novata como para alcanzar la iluminación, pero por favor tengan en cuenta mi punto de vista

Miko: Soy Toyosatomimi no Miko. Umm, actualmente he renunciado a mi humanidad y soy un ermitaño. Me desperté hace poco así que todavía estoy medio dormida, pero sentí que hoy podría profundizar mi comprensión de Gensokyo al asistir aquí así que decidí hacerlo. Y por lo visto, los habitantes de Gensokyo parecen estar en buenos términos si pueden tener un simposio como éste

Marisa: Vaya, y esto es sólo el principio. Pero siempre estamos para tomas nuevos retos

Miko: Esto es lo que…

Marisa: Así que aquí estamos, con un dios Shinto, un sacerdote budista y un ermitaño taoísta. Como nos hemos reunido muchas veces como rivales, esto deberías estar bien. Una conversación a tres bandos entre tres figuras religiosas. Entonces, ¿Ustedes de que van a hablar?

Kanako: No es así moderador, ¿como es que lo supone como para decidir eso?

Marisa: Oh, sí. Bien, entonces, el primer tema es "¿Qué cambio traen los nuevos poderes a Gensokyo?" Ahí tienen lo que querían

Miko: Como si estuviera lista (ríe)

Kanako: Cuando dices los "nuevos poderes" te refieres a todos nosotros, ¿no?

Marisa: Ah, cierto. Sólo para esclarecerlo un poco, ustedes tres son las recién llegadas. El tema oculto del simposio es que ya puede haber elementos hostiles creando disputas aquí en nuestra pacífica Gensokyo o algo así.

Kanako: Y yo que pensaba que ya se estaban acostumbrando a mi (*3)

Marisa: No importa cuando tiempo pase, desde la perspectiva de los viejos “los recién llegados siempre serán los recién llegados”

Miko: Bien, entonces como la recién llegada que soy, voy a empezar

Marisa: Ni siquiera lo pienses

Miko: Mi primera impresión de Gensokyo, además del hecho de que hay youkais que causan daño a la humanidad, es que las mentes de los seres humanos son caprichosas y fácilmente influenciables. Los humanos de la localidad pasan sus días en la vagancia mental, no mejoran su suerte en la vida y al youkai se les permite tomar ventaja de eso al permitirle mirar dentro de su corazón. Francamente, es un milagro que la sociedad aún no se ha derrumbado y creo que el balance actual es peligroso e inestable

Marisa: Um, supongo

Miko: ¿Por qué Gensokyo no tiene ningún administrador? La sociedad no puede funcionar si todos los seres humanos poseen la misma posición social y rango

Marisa: ¿Un administrador?

Miko: Eso es correcto. Los seres humanos necesitan líderes para guiarlos hacia un futuro lleno de esperanza. Si no hay nadie calificado entonces sin duda...

Kanako: Me pregunto qué tipo de futuro le depara a los seres humanos bajo el gobierno de alguien que ya no es humano

Miko: "Gobierno" es una palabra muy fea. Sólo sería una medida provisional hasta que alguien de entre los seres humanos sea capaz de imitarme y acabar conmigo…

Byakuren: ¿Puedo decir algo? Usted dice que no hay administrador en Gensokyo, pero no creo que eso sea cierto.

Marisa: ¿Y eso que significa?

Byakuren: En el estado actual de Gensokyo este no puede mantenerse sin el poder del youkai (* 4). Después de todo Gensokyo fue creado por los youkai para salvarse. En Gensokyo existen los seres humanos pero ellos no tienen ningún propósito más allá de preservar a los youkai. Los seres humanos se rigen por los youkai

Kanako: Estoy de acuerdo. Los youkai se vigilan entre sí para evitar que otro youkai haga lo quiera y gobierne sobre los seres humanos y también para asegurarse de que los seres humanos no despierten su verdadera condición y vayan por el camino equivocado (* 5). Por lo tanto, el hecho de que un gobernante no haya surgido entre los seres humanos es el mejor interés de Gensokyo

Miko: Así que es eso, pero si ese es el caso, entonces aquí los seres humanos no son más que pobres criaturas lamentables

Kanako: …Piénsalo de esta manera: ¿son animales en un desafortunado zoológico?

Miko: ¿Y que es un zoológico?

Kanako: ...Una institución donde se protegen los animales en peligro de extinción y los seres humanos puede observarlos y aprender de ellos. Tomando un pájaro naturalmente libre y bloqueándolo en una pequeña jaula... cuando se mira desde este punto de vista, parece bastante lamentable. Pero ahora no tiene que preocuparse de los depredadores o quedarse sin comida y siempre habrá un montón de seres humanos para que lo vean, por lo que nunca se aburrirá. Si piensas así, ¿no son afortunados?

Miko: ¿Así que los seres humanos de Gensokyo son animales de un zoo? ¿Qué pasó con la dignidad humana?

Kanako: Dignidad, ¿eh? creo que eso es algo que usted no recibe de los demás, aunque... ¿Tu qué piensas?

Marisa: ¿Mmm? ¿Yo? ¿Qué es la dignidad?

Miko: Es lo mismo que el orgullo o el amor propio

Marisa: Por supuesto, estoy orgullosa de todo lo que hago, pero incluso si me viera obligada a hacer algo, estaría bien mientras yo me divierta

Miko: Ya veo, por favor olvida lo que dije

Marisa: Espera ¿de que estaban hablando?

Kanako: (risas)

La razón de por que Kanako vino a Gensokyo

Marisa: De todos modos, yo estaba teniendo un momento difícil después de eso. Honestamente yo no le doy vueltas sobre eso del ser humano o el pueblo. Hablen acerca de ustedes mismos. Después de todo el tema es "¿qué estás trayendo a Gensokyo?". Así que en primer lugar, ¿Por qué venir a Gensokyo?

Kanako: Vine a Gensokyo en busca de nueva fe. En el mundo exterior, los santuarios se han convertido en trampas para turistas simples o llaman a las cosas sin sentido "sitios de poder" por eso los lugares para que los seres humanos puedan ofrecer su fe a los dioses han desaparecido. Los dioses son seres que dejarán de existir si los seres humanos dejan d creer en ellos.

Marisa: Eso ya lo dijiste, pero no creo que hayas conseguido mucha fe en Gensokyo

Kanako: Sólo creyendo que somos reales es suficiente. En el mundo exterior, muchos han dejado de creer que los dioses aún existen. Estoy bastante segura de que todo cambio una vez que llegamos a Gensokyo. Aquí los humanos creen como algo cotidiano que los dioses existen

Marisa: B-bueno, aunque yo crea o no en ti, tu estas  aquí, ¿no es cierto?

Kanako: Eso no es lo suficientemente bueno para el mundo exterior. Incluso si se realiza un milagro delante de sus ojos, ellos van a convencerse de que es una ilusión y se negaran a aceptar que lo que realmente sucedió. Los seres humanos son criaturas fácilmente influenciables, así es la última moda

Byakuren: ¿La ultima moda?

Kanako: Sí, una moda totalmente intencional. Pero ya sabes, la mejor parte es que ellos aunque piensan que los dioses existen o youkai no existen, todavía creen en los extraterrestres

Marisa: ¿Oh?, primera vez que escucho eso

Kanako: En el momento en que los humanos se dieron cuenta de que la inmensidad del espacio estaba más allá de su control, empezaron a convencerse de que debe existir extraterrestres en algún lugar a pesar de que nadie ha confirmado nada todavía. El racionalismo de repente se convierte en algo místico cuando se va demasiado lejos. Es curioso, ¿no?

Byakuren: He tenido curiosidad acerca de esto por un tiempo, pero su santuario tiene dos dioses, ¿o me equivoco? ¿A que se debe eso?

Kanako: Básicamente tenemos tres (* 6), pero por ahora eso no importa. Nuestro santuario solo se ha pasado un poco...  Bueno, déjenme hablarles de Suwako (* 7) es una buena socia.

Marisa: Oh, yo se eso. Suwako es la que realmente gobierna el santuario ¿verdad?, tú sólo ejecutas todo de frente

Kanako: Ejem. A pesar de que no es así como funciona del todo, no está mal decir que el Santuario Moriya pertenece a Suwako. Pero Suwako no tiene mucho interés en recolectar fe, así que no tengo más remedio que recolectar fe para nosotros por mí misma. No hay elección.

Byakuren: Hablando de eso, Sra. Kanako, usted es de Suwa de Shinano (* 8), ¿no?

Kanako: Yo no lo soy, pero Sanae y Suwako si. Sin embargo viví allí durante mucho tiempo, demasiado diría yo

Byakuren: A decir verdad, yo también soy de Shinano, eso trae muchos recuerdos

Kanako: ¿En serio?

Byakuren: Cuando llegué a Suwa, el lago estaba siempre lleno de agua limpia. Era un lugar tan hermoso

Kanako: ¿Hace cuanto fue eso?

Byakuren: No estoy segura, tal vez unos mil años

Kanako: Hoy día sufrió un completo cambio de panorama y se convirtió en una ciudad bastante fría... Aunque estoy muy orgullosa de sus excelentes fábricas y la maquinaria de precisión que hacen. También hay algunas agradables aguas termales cerca de la estación de tren....

La construcción del Templo Myouren

Marisa: Vamos, no vamos a quedarnos a hablar de un pueblo rural que aquí nadie conoce. La siguiente es usted (señalando a Byakuren). ¿Por qué has venido a Gensokyo?

Byakuren: Yo sólo soy un simple monje en entrenamiento pero a causa de un desacuerdo menor, fui traicionado por el ser humano y sellada... Sin embargo, algunos de mis viejos amigos vinieron a mi rescate. Y ese lugar sólo pasó a ser Gensokyo, diría yo

Miko: Espera un poco, ¿eso significa que estas aquí por casualidad?

Byakuren: No es coincidencia, sino algo inevitable, donde estaba no era Gensokyo, pero mis amigos han podido mantener su fuerza

Miko: Usted construyó su templo justo encima de donde yo estaba durmiendo. ¿Era también inevitable?

Byakuren: ¿De que estará hablando?

Marisa: Oh si, la tumba de Miko estaba debajo del templo ¿no?

Miko: Usted construyó un templo budista, una religión que uso para medidas políticas, y no es cualquier templo, es un templo youkai llena de monjes youkai, ¿me oyes? Un templo lleno de ese detestable poder maligno...

Byakuren: Que grosero. Bien puede ser ocupado por youkai, los youkai son más puros de corazón que los humanos. Al igual que los seres humanos pueden llegar a ser ermitaños y celestiales, los youkais pueden llegar a ser dioses y Budas. También gracias a los youkai mi poder es tan vasto

Miko: Así que eres un monje poseído por el mal. Un monje que ha caído inconcebiblemente bajo... o eso es lo que me gustaría decir, pero como alguien que usa el budismo con fines políticos, supongo que no tengo motivos para hacerlo

Byakuren: Bueno, para ser honesta, hemos construido el templo allí porque nuestro ratón de búsqueda del tesoro (* 9) nos informó que "hay algo increíble enterrado ahí abajo". Cuando resultó ser algo que parecía más peligroso que lo que esperábamos, pensamos que debíamos hacer todo lo posible para ocultarlo

Miko: ¿Entonces solo era una cosa con apariencia peligrosa?

Byakuren: Aunque no creo que mi intuición haya sido mala, lamentablemente carecía de fundamentos

Miko: Lo que significa que no podría mantenerme cerrada, por desgracia para usted, los sin nombre llamados monjes pensaban mantenerme encerrada para siempre

El renacimiento del santo

Marisa: Ustedes pueden luchar más adelante (sudando) Mientras tanto, esta es la historia de Miko

Miko: Me puse a dormir con un hechizo. Había planeado despertar como un ermitaño y disfrutar el mundo como yo deseaba, pero me desperté una vez me di cuenta de que yo no era más trascendental en el mundo ordinario. Fue entonces cuando me enteré que estaba aquí en Gensokyo. Tengo en mente estudiar cuidadosamente este mundo y hoy voy a ser particularmente informativa. Yo todavía no he descubierto la razón por la que estoy aquí, aunque...

Kanako: La razón por la que estás aquí es simple. De la misma manera en la que los youkai o dioses como yo terminamos aquí después de nuestra existencia se niega  en el resto del mundo, tú también has dejado de existir

Miko: ¿He dejado de existir? Pero, estoy aquí ahora

Kanako: El sentido común y el sentido poco común, es decir, la realidad y la fantasía. El mundo exterior y Gensokyo se separan a lo largo de la misma línea. Por lo tanto, las cosas que han desaparecido, que se han olvidado o que han tenido su existencia renunciada en el resto del mundo se puede encontrar en Gensokyo

Miko: Eso significa que yo estoy…

Kanako: Completamente olvidada

Miko: ¿Así que mi existencia se a convertido en algo como un dios de un ser humano (* 10)?

Kanako: Eso es correcto. Bueno, por lo que yo sé que ya te consideraban como una diosa sintoísta

Miko: Oh, sí. Me olvidé de mencionar esto pero, yo normalmente no vivo en Gensokyo

Marisa: ¿Eh?

Miko: Yo vivo en un espacio que he creado yo misma. Vivir en alguna parte donde nadie puede molestare es la esencia de un ermitaño

Marisa: Ahora que lo mencionas, otro ermitaño que conozco también vive en un lugar de difícil acceso. ¿De todos modos como le hacen para crear dicho espacio?

Miko: Es muy sencillo si se estudia lo suficiente de las artes herméticas ¿Quieres ser mi discípulo?

Marisa: Uh, déjame pensarlo

Miko: Podrías hacerte inmortal

Marisa: Oh

Miko: Oh, ahora sigue el proselitismo, ¿verdad? No pienso quedarme atras. Ahora cambiare las cosas y traeré una suerte excelente en todas tus fortunas durante dos meses

Byakuren: Entonces permíteme hacerlo a mí también, después de todo soy un youkai-humano

Miko: Ciertamente eres popular (risas)

Marisa: D-De todos modos, supongo que terminaron las auto-presentaciones. Así que lo que quiero ahora es saber ¿Qué quieren hacer ustedes en Gensokyo?

Miko: Creo que me gustaría vivir una vida sin preocupaciones ni molestias

Marisa: ¿Es eso cierto?

Miko: Trascender lo material de las cosas, vivir una vida refinada en un mundo sin preocupaciones ni nada en absoluto, ese es mi ideal

Byakuren: Es posible que hayas pensado que has logrado convertirte en inmortal y eterna mediante el estudio de las técnicas de los ermitaños, pero por desgracia, los inmortales en Gensokyo tienen un enemigo natural

Miko: ¿Te refieres al shinigami?

Byakuren: Si, ella va a venir periódicamente a matarte

Miko: Creo que esas batallas serán una forma de entretenimiento. Una agradable y tranquila lucha

Byakuren: Por cierto, no tengo ningún interés en la inmortalidad. Bueno, para ser honesta yo solía serlo, pero después de haber sido tocada por los corazones mis discípulos, ahora sólo entreno mi espíritu de forma altruista (* 11)

Marisa: ¿Y?

Byakuren: Quiero salvar a los youkai que están en la inmerecida baja posición de la sociedad de Gensokyo, tales como aquellos que no quieren luchar

Marisa: ¿Y que pasara después de salvarlos?

Byakuren: Voy a llevarlos a un lugar mas alto

Kanako: Suena a mal agüero para mí. Imagínense un mundo dominado por el youkai bodhisattva y los youkai que han alcanzado la iluminación. En cuanto a mí, yo quiero crear un mundo en el cual haya un pilar de apoyo para los seres humanos y youkai, eso es lo que es la fe, la fe es necesaria para vivir una vida espiritualmente plena libres de preocupaciones

Byakuren: ¿Es eso seguro?

Miko: Nuestros métodos son diferentes, pero nuestras mentes son iguales

Marisa: Dándonos vidas espiritualmente plena, ¿que planean al hacernos a nosotros mismos plenos en el proceso?

Kanako: Sí, pero ¿y qué? Este lugar está lleno de malentendidos acerca de la religión, hay muchas personas que se oponen a la religión. Una de las razones de esto es porque las religiones que hacen mal uso de la fe se están extendiendo. Es un asunto lamentable, originalmente la religión era la formación con el objetivo de crecer espiritualmente. Al igual que los deportistas utilizan los últimos métodos conocidos para entrenar sus cuerpos a la perfección, es necesario utilizar las teorías y la moral para ser espiritualmente pleno y sentir la felicidad, que es lo que las religiones estaban destinados a hacer, nuestro deber es asegurarse de que los habitantes de Gensokyo no se conviertan en alguien espiritualmente inmaduros como los del mundo exterior

Marisa: Creo que lo entiendo, pero desde tu punto de vista... De todos modos, ya que sacaste el tema, vamos a cambiar el tema para el mundo exterior

Referencias:

1: "Administrar" dice ella pero que en realidad es un dios que reside en el santuario mismo

2: Un templo con más monjes youkai que humanos, del tipo que sólo podría existir en Gensokyo

3: Cerca de 4 años han pasado desde que llegó a Gensokyo.

4: En verdad no hay problema, siempre y cuando el poder de la barrera permanezca, este es un error que sucede muy a menudo  cuando habla un youkai

5: Para que los seres humanos no se puedan descartar y así utilizarlos como se crea conveniente

6: Sanae también puede ser llamado un dios, aunque es normal que se consideren como tres dioses en lugar de tres personas, eso es sólo para los seres humanos que cuentan dioses

7: Suwako Moriya, una diosa rana

8: Un lugar del mundo exterior, he oído que tiene un mar

9: Nazrin

10: Pensar de forma positiva

11: Una forma de manipulación sospechosa cuando uno piensa en la venta de productos que quiere decir ¿no sabes que estoy haciendo esto por ti?"

La siguiente ficha es un aporte de Merraz... gracias de antemano ^^...

Kanako Yasaka


 




El avatar de los Lagos y Montañas

Habilidad: Capacidad de Crear el Cielo (
tian)

Nivel de Peligrosidad: Bajo

Nivel de Amistad Humana: Alto

Principal lugar de Actividad: Montaña Youkai, Aldea Humana, Geyser Central

Una Diosa que vino del Mundo Exterior junto con su templo, a diferencia de la mayoria de los dioses que van y vienen libremente entre Gensokyo y el Mundo Exterior, ella ahora solo esta interesada en Gensokyo donde busca obtener seguidores leales entre los Youkai y humanos de los cuales conseguir fe (*1)

Ella corresponde a la clase de los espiritus divinos, debido a esto, se cree que en ella solia ser humana hace mucho tiempo, pero ahora su identidad o incluso si hace mucho tiempo se trataba de un grupo eso ya no es determinable

Parece que ella era una Diosa de las Tormentas en el pasado, pero actualmente es llamada Diosa de la Montaña, publicamente, ella tiene una relacion de mutuo beneficio con los Youkai que han estado gobernando la Montaña hasta ahora, pero la realidad de la situacion es desconocida, parece que ellos solo se estan usando el uno al otro por lo que es necesario vigilarlos con cuidado

A diferencia del Templo Hakurei, El Templo Moriya es mucho mas activo en sus operaciones, parece que ella esta bien con cualquier cosa siempre y cuando a cambio obtenga fe, ella propondra todo tipo de ofertas atractivamente sospechosas con este fin, le gusta especialmente la innovación tecnologica y tiene una tendencia a apartarse de las tradiciones, su traslado del Mundo Exterior a Gensokyo es seguramente otra indicación de su personalidad y de cualquier forma ¿aun asi es un Dios de las Montañas?

Ella tiene una apariencia llamativa que parece que solo es para intimidar a aquellos que la conozcan, en pocas palabras mientras los espiritus divinos normalmente no poseen forma, ha habido casos de espiritus famosos que toman un aspecto fijo, esto es necesario para ellos a la hora de obtener fe, ya que muchos humanos no se acercaran a cosas que no parezcan seguras

Su personalidad es opresiva y orgullosa, aunque esas mismas cualidades pueden ser vistas como utiles ya que le han permitido reunir fe, sin embargo, personas con tal actitud a menudo son estafadoras asi que es mejor no fiarse de gente asi

Capacidad

Hay muchos misterios concernientes a su habilidad (*2), Ella ha hecho cosas como cambiar terrenos en conjunto con Suwako Moriya, tambien ha abierto hoyos hacia el subterraneo, incluso es habil creando caminos y levantando grandes estructuras sin embargo y por alguna razon, ella no usa este poder en las bendiciones de su templo

Curiosamente ella ayuda a construir el Templo Myouren, las razones que la orillaron a hacer esto son desconocidas, pero el hecho de que ella lo construyo en una noche es bastante memorable

El Misterio del Geyser Central

El area de aguas termales que se encuentra en la base de la montaña Youkai (El Valle Infernal del Geyser Central) esta bajo su supervision debido a que los espiritus malignos aparecen alli es peligroso para los humanos acercarse, los espiritus malignos son fantasmas que lastiman a los humanos y Youkais, pero la razon de por que aparecen alli se debe a que el Geyser Central esta conectado directamente con el Infierno

Debido a los espiritus malignos, ni Humanos ni Youkais van alli muy a menudo, ella tomo la supervision de ese lugar debido a que la mayoria de los espiritus divinos como ella no son afectados por los espiritus malignos

Ella dice que los espiritus malignos solo estan filtrandose, pero siguen habiendo unos cuantos de ellos a la deriva, se requerira poner atencion en caso de que ella este descuidandolos intencionalmente

El Misterio del Templo Moriya

El Templo Moriya esta en la Montaña Youkai, es mucho mas grande e impresionante que el Templo Hakurei, sin embargo debido a su lugar donde se encuentra, no recibe mas visitantes humanos que el Templo Hakurei

La mayor parte de su fe proviene de los Youkai de la montaña como los Kappas y los Tengus, ellas no tuvieron mas opcion que brindar sus bendiciones a aquellos Youkais

En el Templo Moriya hay muchos Objetos del Mundo Exterior, pero parece que la mayoria estan guardados en un Baul del Tesoro (*3), hay unas cuantas personas que desean esos tesoros, pero debido a que la Montaña Youkai misma es bastante exclusiva no ha habido intrusos hasta ahora

Debido a que ellas vienen del Mundo Exterior, sus estandares de vida parecen ser bastante altos, ellas se ganan la vida vendiendo su avanzada tecnologia a los Kappas pero en pequeñas cantidades puesto que como tienen pocos visitantes, no pueden depender de las donaciones

Como lidiar con ella


Ella no es hostil hacia los humanos, pero se cree que hay una pequeña razon para temerle…

No necesariamente debes tener fe en ella, pero ser irrespetuoso podría ocasionar que seas maldecido, los dioses como ella tienen dos cosas en comun, bendiciones garantizadas para aquellos que le tenga fe y maldiciones para aquellos que provoquen su ira

Parece que ella es un poco cascarrabias, asi que ten cuidado de no hacerla enojar

Ella es susceptible a los regalos, si por alguna razon le faltaste el respeto de alguna manera, lo mejor es que prepares una ofrenda para su templo

1: Parece que a esto se le llama la
Estrategia del Oceano Azul

2: Se refiere mas que nada a ella misma

3: Es cualquier cosa menos un tesoro, aparentemente, solo es un puñado de basura que no se puede utilizar en Gensokyo

La siguiente ficha es un aporte de YunSeong... gracias de antemano ^^...

Suwako Moriya

 


La Alteza de los Dioses Nativos

Habilidad: La habilidad de crear tierra (kun)

Nivel de Peligrosidad: Bajo

Nivel de amistad humana: Medio

Principal lugar de actividad: Montaña Youkai, Geiser Central, etc.

Una misteriosa diosa residente del Templo Moriya, A diferenta de Kanako Yasaka, ella no suele salir del templo muy a menudo

A diferencia de Kanako, ella es una de las innumerables diosas, ella no tiene un espiritu base, ella esta compuesta de pura fe, por lo tanto, se cree que en lugar de Kanako ella es la que estaria mas preocupada de perder toda la fe

Sin embargo, Kanako y la sacerdotisa Sanae Kochiya son las que se ocupan de reunir fe, ella no sale a menudo, ya sea porque es mala en lo que a reunir fe se trata o por la otra razon, que es uno de los misterios del Templo Moriya

Ella tiene el poder de controlar dioses malditos, cuando el Templo Moriya llego del mundo exterior, los dioses malditos vinieron con el, suena problematico pero como la manipulación de los dioses malditos es su bendicion, tenemos que aguantarla con eso ya que si no quieres ser maldito, no tienes mas eleccion que adorarla (*1)

Como la mayoria de los dioses, ella normalmente tiende a tomar una forma humana, sin embargo, como todos los dioses la forma que adopta no suele tener sentido, cuando una porción de su espiritu se encuentra consagrado en otro lugar, suele tomar la forma de una rana y en esa forma pareciera que puede conceder bendiciones para un viaje seguro (Rana de la Seguridad: Hace tu regreso seguro), aumento financiero (Rana de la Fortuna: Te hace capaz de comprar pronto), o transfiguración (Rana de la Belleza: Te hace lucir mejor que nunca)

A primera vista, su personalidad parece que la hace ver como alguien genial, pero es difícil saber que es lo que esta pensando, a diferencia de Kanako, actua como si no tuviera idea de que podría ser problemático cuando ella esta involucrada

Capacidad

Al cooperar con Kanako ella puede cambiar el terreno, así como abrir agujeros bajo la tierra, a pesar de que diga “cooperar”, pareciera que la mayoria de los cambios son hechos por Suwako

En lugar de ir ella misma a nivelar el terreno, parece que envia a los dioses malditos que tiene bajo su control para hacer el trabajo

No solo puede cambiar el terreno, tambien puede hacer los suelos mas fértiles para el cultivo del maíz o maldecir los suelos para que la mala hierva crezca en ellos (*2)

Dioses Malditos

La verdadera identidad de los dioses malditos que trajo consigo desde el mundo exterior son llamados Lord Mishaguji, son dioses nativos que solo son venerados en una region limitada, cuando son separados de sus tierras estos pierden su fe, pero incluso dentro de estas resulta raro que no tengan un poder similar a la mayoria de los dioses (O incluso llegar a ser dioses mayores)

Suwako tambien es un dios nativo al igual que los dios malditos, parece estraño que un dios nativo abandone su lugar de origen para ir a Gensokyo, pero comparando el olvido que hubo en el mundo exterior donde la fe se estaba agotando, pareciera que es preferible comenzar de nuevo y reunir fe en una nueva tierra

A proposito, los dioses malditos que comanda son aun mas misteriosos que ella, cuando toman una forma similar a las serpientes de piedra, los maices brotan por los lugares que pasan, pero dicen que en el interior de sus bocas hay un resplandor rojo y sus respiraciones vuelven los suelos esteriles

A pesar de ser llamados dioses malditos, en realidad poseen una doble naturaleza como dioses de la cosecha, asi que mejor cuida tus modales o seras maldecido

Contramedidas

Debido a que es mas difícil saber lo que esta pensado en comparacion con Kanako, lo mejor seria ser cauteloso

Sin embargo, es poco probable que te coma de repente

Cuando toma la forma de rana se puede crear un malentendido, pero hay que tener en cuenta que no es la diosa de las ranas

Si por casualidad le haces una petición diciendole “Las ranas en los campos de arroz son muy ruidosas que no dejan dormir ¿Podria hacer algo al respecto?”, ella podria volver tus tierras esteriles

Parece que simplemente le gustan las ranas

1: Esta es una forma de presionar a la gente para obtener fe

2: Y así es como amenazan a otros para obtener fe, la que hace la amenaza es Kanako

La siguiente ficha es un aporte de Orobas... gracias de antemano ^^...

Byakuren Hijiri

 


La magica sacerdote lider del templo youkai.

Habilidad: Usar magia (Se especializa en magia que fortalezca sus habilidades fisicas)

Nivel de peligrosidad: Desconocido

Nivel de Amistad Humana: Medio

Principal Lugar de Actividad: Templo Myouren y aledaños

La sacerdote lider del templo Myouren, aunque ella originalmente era humana, ella excedio los limites de la humanidad debido a muchos años de entrenamiento, por esa razon, ella es considerada un mago

Aunque este en el clero, ella es querida por los youkais, ella no desvanece demonios con conjuros sagrados como en los cuentos de hadas, aunque parezca que sea una santa, los poderes que usa son malos, si bien ella jamas fue vista siendo hostil contra los humanos, al fin y al cabo, es un aliado de los youkais

Antes de llegar a Gensokyo, Byakuren fue sellada en el makai por los humanos, la razon principal quizas esta relacionada con que la raza humana tenia miedo de ver humanos con poderes diferentes, el sello fue desecho por los youkais que la extrañaban mucho, con una experiencia asi, es normal pensar que tenga algo de rencor a los humanos

Su vida diaria es muy directa, pero porque no bebe alcohol, detesta matar (no come nada de carne) y sus otros preceptos religiosos, es dificil para ella el entablar amistad con los humanos(*1)

Como parte de su trabajo, ella se encarga de los funerales y del cementerio, enseña el
dharma no solo a sus discipulos, sino a todo aquel que desee escucharla conduciendolos a un estilo de vida de "dormir temprano, levantarse temprano", aparte de su vida cotidiana incluye el "concierto en vivo del canto sutra", donde ella canta una cancion monotona mientras mantiene el ritmo con un "pescado de madera",ella lo mantiene en su boca y llama la atencion de los humanos y youkais(*2)

Su personalidad parece afable y poco fiable, sin embargo es adorada por los youkais que no desean conflictos, jamas se la vio enojada y da la impresion de ser una "abuela buena y amable", sin embargo, teniendo en cuenta que los youkais tienden a ser agresivos, esta actitud en cambio la hace ver asquerosa

Habilidad

Ella consiguio esas habilidades debido a su entrenamiento, las habilidades especiales que consiguen los humanos es considerado como "magia" cuando en realidad hay distintas variantes

Su magia proviene de la maestria del budismo, aun asi ella ha perdido el camino del budismo de
Mahayana (*3) por poseer poderes demoniacos, por lo que jamas lograra entrar al nirvana

Su magia consiste en mejorar partes fisicas del cuerpo, al conjurar un hechizo, sus puños se pueden poner tan duros como el acero, sus sentidos pueden volverse muy agudos o el cuerpo podra resistir ardientes estufas mas que un simple cabello, pero normalmente ella es tan poderosa como un humano sin poderes, su larga vida y su cuerpo sin edad tambien son resultado de su magia, si tu deseas enfrentarla es mejor hacerlo cuando este indefensa

El pergamino magico sutra

El pergamino que ella lleva consigo (llamado el pergamino magico sutra) contiene los sutras que ella necesita para usar sus habilidades, con "contiene" no se refiere a que estan escritos ahi, sino que el pergamino en si esta hecho de esos hechizos(*4)

Por eso es mas liviano que un pergamino comun y la cantidad de cosas que puede contener es casi infinito, ademas, se dice que no se deteriora con el tiempo, tambien viene equipado con un modo de auto-conjuro, solo pasalo arriba de tu cabeza y el pergamino recitara conjuros por si mismo, o eso es lo que aparenta

Se dice que lo hizo en todo el tiempo que estuvo en el makai, en su tiempo libre, muchos de esos materiales del makai tienen voluntad propia, ademas, el pergamino tiene voluntad propia, haciendo que ninguna otra persona pueda usarlo, objetos asi son considerados "malditos", eso quiere decir que el pergamino de sutra esta maldito(*5)

Como lidiar con ella

Es dificil decir si es hostil o no hacia los humanos, aun cuando  ella dijo que sigue sus preceptos de no matar, es muy dificil que ella te ataque, sin embargo deberias tener cuidado de sus seguidores youkais o de los youkais que visitan el templo debido a que estos no cumplen las enseñanzas, aparentemente hay youkais que aspiran a obtener poderes como el de ella y tambien tienen de objetivo a los humanos que visitan el cementerio

1: No es necesario decir que la conexion social en Gensokyo se hace a traves de fiestas de bebidas

2: Esto no significa que es popular, debido a que tiene un efecto opuesto de inducir el sueño a los humanos y de sobreestimulacion a los youkais

3: Una dudosa idea de escapar del sufrimiento por salvar a todos

4: Al parecer, los pergaminos de papel son tan anticuados

5: En el mundo exterior se dice que esta "infectado por un virus"


Agradecimientos a Arashi por la traducción.

Toyosatomimi no Miko


 



La Taoista Shoutoku

Habilidad: Escuchar a diez personas hablar al mismo tiempo

Peligrosidad: Baja

Nivel de Amistad Humana: Muy Alto

Principal Lugar de Actividad: Elusiva (escurridiza, no tiene lugar fijo)

Ella es un santo que desperto de un largo sueño, desde el momento de su nacimiento poseia talentos inusuales, ella es una persona que estaba destinada a superar a la humanidad y asi lo hizo

Ella es capaz de comprender las conversaciones de diez personas a la vez y puede responderle a todas ella con precision, cuando era niña creo estatuas de los cuatro reyes celestiales en los arboles chinos zumaque y se dice que ha construido el Shitennou-ji como acotación al margen, una anécdota dice que ella nació en un establo, pero que al parece se trata de un humor jocoso, según ella, "es inconcebible que una persona noble como yo haya nacido en un lugar maloliente como ese"

En la actualidad ella es un sabio que ha superado la humanidad mas sin embargo es incapaz de romper completamente su conexion con el mundo material, por esa razon tiende a interferir con la sociedad humana, probablemente esto se deba a un remanente de sus dias como estadista

Sorprendentemente su personalidad es casual llegando hasta bromear, pero cuando uno la conoce directamente, ella no muestra vulnerabilidad, se siente como si ella viera a través de ti completamente, es una experiencia impresionante

Habilidad

Su capacidad es simple, pero es un don natural, parece que en realidad posee otras habilidades sobrehumanas, podrias llamarla sobrehumana nato

Ademas, no es tarea facil el comprender multiples conversaciones a la vez, tiene el poder de recordar cada palabra que escucha, pero solo puede recordarlo en un orden secuencial, si dos personas le hablan al mismo tiempo, a menudo sucede que solo pueda recordar una

Por otra parte, su poder implica unicamente la memoria, la capacidad de comprender y responder a las personas, es difícil pensar en como obra el ser humano

Sin embargo, debido a esto sus orejas son supuestamente tan agudas que le impide llevar una vida normal, por eso lleva orejeras, un elemento que le permite bloquear las voces de la gente y mantener una mente tranquila, a la inversa, se puede apuntar con el fin de centrarse en una sola voz, se podría decir que las orejas son las herramientas de su oficio

Ademas, puede leer deseos de una persona basandose en su forma de hablar, la expresion, los gestos y demas, incluso si ellos no lo ponen directamente en palabras, parece que su poder de interferencia es muy superior a la de un humano, en un instante, puede leer lo que una persona quiere y el principal factor que provoca el deseo de una persona, su poder esta cerca de la lectura de mente, pero se diferencia en que mientras el segundo lee los recuerdos de una persona y pensamientos actuales, el primero lee su disposicion y futuro

El Budismo y el Taoismo

Ella fielmente practicaba el budismo, o lo que la gente piensa, pero para ella era solo una herramienta política

El objetivo del budismo es la liberacion de todo sufrimiento, debe haber sido conveniente en el mundo de la política donde es necesario luchar por la paz, a traves de su fe en el budismo, las masas estaban convencidas de que rebelarse contra la autoridad no les ofrecen ningún beneficio

En ese momento, la religion transmitida junto con el budismo fue el taoismo, el concepto fundamental del taoismo es entender el universo natural, es una religion atractiva para seres humanos ambiciosos, sin embargo, a diferencia de budismo, es facil imaginar el caos en todo el mundo si alguna vez se extendiera, eso es porque caerian figuras influyentes que han adquirido el poder, hay que superarlos con una potencia aun más fuerte

Mientras utiliza el budismo para fines políticos, anhelaba poderes inusuales, el poder que queria por encima de todo era el mismo el que un sin numero de figuras autoritarias habían deseado: el poder de la inmortalidad, al parecer, esa era la razon por la que practica el taoismo, la verdad es que el ultimo objetivo del taoismo es alcanzar la inmortalidad

Como lidiar con ella

He oido que muchos humanos del pueblo desean ser sus discípulos, es cierto que la vida ordinaria de mas de uno cambiaria por completo si puediera dominar el arte del hermit

Sin embargo, ella no parece pensar en los discipulos como algo mas que siervos lo cual es bastante natural, los discipulos de un ermitaño son meros topos (* 2)

Por lo tanto, incluso si quieres dominar los poderes sobrehumanos, parece que seria mejor evitar el convertirse en su discipulo por mero capricho

Suponiendo que has adquirido poderes como las de un ermitaño, un shinigami pueden realizar atentados contra tu vida, lo cual no puede ser muy agradable

Por cierto, ella misma es cooperativa con los seres humanos, asi que no hay necesidad de temerle, si alguna vez eres perseguido por youkais, ella te ayudara a escapar si vas a su casa, aunque la entrada esta oculta, asi que no se donde esta... (* 3)

1: Esta historia parece tomar lugar despues de la de Jesucristo

2: En ultima instancia, los ermitaños solo utilizan su poder para su propio beneficio, ellos no tienen necesidad de enseñar a la gente

3: Si usted grita "¡Ayudameee Miko-o" [2], tal vez lo pueda escuchar

la siguiente ficha es un aporte de livingdeath696... gracias de antemano ^^...

Sanae Kochiya

 


La humana deidificada del viento

Habilidad: Causar Milagros

Nivel de peligrosidad: Bajo

Nivel de amistad humano: Alto

Principal lugar de actividad: Templo Moriya y alrededores

Una humana que llego desde el mundo exterior, sorprendentemente, ella adapto su vida a Gensokyo, si bien es conocida como una humana, en realidad, ella tambien es una Diosa, una entidad que es tanto Diosa como humana es tambien llamada Diosa Viviente (Arahitogami), eh incluyendo a Kanako Yasaka y Suwako Moriya dan un total de tres diosas viviendo en el Templo Moriya

Un espiritu divino debe recolectar la fe ya que esta es su fuente de poder, y por lo que se sabe, no hay seres humanos que siempre le tenga fe, por lo tanto se piensa que su poder como diosa es debil (*1)

Su rol en el templo al parecer se trata de recolectar fe en la Aldea de los Humanos, ella no tiene ningun recelo hacia los seres humanos y se haria muy popular si ella hace que los milagros (*2) le sucedan a los humanos

Su personalidad es muy parecida a la de una humana normal, pero a veces ella tambien puede estar "fuera de lugar", talvez es por que ella
es una humana que viene del exterior, ella puede ser vista como una tonta y su sentido de la percepcion es muy diferente a la que tienen los humanos en Gensokyo

La visitante del mundo exterior

La mayoria de los humanos que llegan del exterior por lo general terminan deborados por Youkais o enviados de regreso a su mundo

Sin embargo, ejemplos de humanos como ella, que entran a Gensokyo por su propia cuenta y se adaptan, son muy raros, por eso ella es una humana que se esta ajustando a Gensokyo

Desafortunadamente, ella carece de conocimiento acerca del mundo exterior (*3), no a sido capaz de obtener el Estado-del-arte tecnologico o nueva informacion sobre el mundo exterior en todo este tiempo

Los Milagros que ella realiza

La habilidad de causar milagros es frecuentemente confundida con la buena suerte, los milagros son estrictamente definidos como una culminacion de casualidad y el resultado de tal culminacion no es limitado a solo tener buenos o malos resultados, no tiene nada que ver con buena o mala suerte

Recientemente han habido milagros tales como ranas y renacuajos cayendo del cielo (*4) y eso no se podria ver como buena suerte

Ella afirma que con el fin de realizar un milagro necesita un largo tiempo de preparación (Spell Casting), el tiempo de preparacion depende
de la magnitud del milagro, por ejemplo, ella puede causar un milagro con un corto hechizo, pero para realizar milagros que alcancen los niveles de calamidad, ella tiene que estar dias preparandose adecuadamente, para los seres humanos, es una cantidad de tiempo poco practica

Como lidiar con ella

Ya que ella es una humana, no necesita contramedidas.

A pesar de que ella no es una humana peligrosa, no es buena idea mantener una fe ciega en ella

1: Probablemente este es el resultado de la division de la fe en el Templo Moriya

2: Los milagros que estan en un nivel de trucos de magia y como tales pueden confundirse

3: Segun ella "Te digo que todo el mundo es asi"

4: Los milagros de Fafrotskies (precipitaciones de objetos no comunes en el cielo, como ranas, pescado, monedas, etc)

El Estado del Mundo Actual Fuera de Gensokyo

 


Marisa: Usted (señalando a Kanako) estaba en el mundo exterior hasta no hace mucho tiempo, ¿verdad?

Kanako: Eso es verdad

Marisa: Parece que las allí cosas han avanzado ¿no es así?

El nivel espiritual de los seres humanos del mundo exterior

Kanako: ¿Avanzando? Depende de a lo que usted se refiera. Su tecnología es tal que no se puede ni siquiera comparar con la de Gensokyo. Tienen casi todo lo que siempre han querido, las tasas de mortandad entre los seres humanos son extremadamente bajos, las noticias son para que exista igualdad de trato a todo el mundo para que siempre sean capaces de llenar su deseo de información, es como un paraíso

Miko: Qué bonito... ¿Pero los espíritus de los humanos han crecido lo suficiente como para aceptar eso?

Kanako: Ah, pensé que te gustaría abordar eso. Casi nadie tiene sus propias disciplinas, por lo que el espíritu humano no ha cambiado durante miles de años, sin embargo, una vez que el mundo se convirtió en algo donde se llenan las necesidades de todo el mundo con cosas materiales e información, incluso el humano promedio comenzó a darse cuenta de que las cosas materiales por sí solos no pueden traer la felicidad

Marisa: ¿Es eso cierto? Tengo un montón de cosas que quiero, pero no puedo obtener y creo que haría casi cualquier cosa (* 1) para conseguirlo, ¿acaso no sería feliz si lo tengo?

Kanako: Si usted consigue lo que desea por su cuenta como normalmente lo hace, entonces será enriquecida por el esfuerzo que gasta para hacerlo pero, ¿qué pasa si usted lo tenía claro desde el principio? ¿o siguio algún método establecido para hacerlo? ¿o quizá estaba en un lugar que nunca podría llegar no importa lo que hiciera?

Marisa: Mmm, eso sólo habría sido un trabajo normal

Kanako: Debido al exceso de bienes materiales e información, el trabajo se ha convertido en mano de obra, para satisfacer los corazones de los seres humanos, es necesaria una nueva perspectiva sobre el trabajo, pero...

Byakuren: Eso sería "el altruismo en sí mismo" (* 2), ¿no es así?

Kanako: Exactamente, las cosas están cambiando de tal manera que ahora se trabaja para el beneficio de los demás y eso es lo que enriquece a los que trabajan

(Todo mundo asiente con la cabeza)

Marisa: ¿De que va toda esta aceptación? no entiendo lo que estás tratando de decir

Kanako: (Haciendo caso omiso de Marisa), Pero dado el estado de este país y su falta de madurez en el espíritu, no ha sido capaz de hacer la transición como es debido, el requisito esencial para lograr el cumplimiento es elevar el nivel del espíritu, pero por supuesto que no es una cosa tan simple, es difícil que alguien que no estuvo se encuentre bien haya nacido santo o haya alcanzado la iluminación, ahí es donde los dioses entran, los humanos le temen a los dioses y los dioses perdonan a los seres humanos, es la línea de pensamiento y con esto, incluso una persona común y corriente puede tener el mismo sentido de la moralidad para dedicársela a un extraño

Marisa: Entonces, ¿lo único que estas diciendo es "me adoran"? todo eso es simplemente auto-justificación, ademas el resto del mundo no reconoce la existencia de los dioses, ¿no es así?

Kanako: Eso bastante molesto, la existencia de los dioses y los youkai son necesarias para el crecimiento espiritual y sin embargo...

El youkai activo en el mundo exterior

Byakuren: Hablando de eso, hace poco uno de mis discípulos trajo un youkai del exterior

Kanako: ¿Hm? No había oído eso

Byakuren: Este discípulo mio, Nue Houjuu, es algo molesta, por lo general, dónde está y lo que este haciendo es desconocido (* 3), pero a veces resulta que ella ha hecho algo que yo nunca había pedido... esta vez, ella trajo una amiga suya, una youkai tanuki desde el exterior

Kanako: Así que los youkai tanuki siguen en el exterior, eso es sorprendente...

Marisa: Tú... eras un dios que todavía estaba fuera ¿no es así?, de hecho, todavía hay muchos de ustedes por ahí ¿verdad?, por cierto, antes de entrar a Gensokyo en su forma actual (* 4) ¿como era en el mundo exterior?

Miko: Vamos a ver... el tema de la youkai y los espíritus malignos se hablaba casi todos los días, decían que habían sido secuestrados por ellos, que los habían exterminado y convertido en un héroe... esos eran temas estándar para la conversación acompañados de unos tragos

Byakuren: Sí que lo eran

Marisa: No muy diferente de Gensokyo, eh

Miko: Así es, no es diferente, es por eso que alguien tan viejo como yo puede mezclarse sin sentirse fuera de lugar, por cierto, mis seguidores Futo y Tojiko (* 5), las utilizaba para infundir miedo de youkai y poner maldiciones y tal, después de poco tiempo, otros terminaron asustados por las leyendas de "el fantasma de Mononobe" o "la maldición de Soga" o cosas como esas (Risas) tal vez esa fue la primera vez que comprendí la verdadera naturaleza del youkai

El significado de "La verdadera naturaleza del Youkai"

Marisa: ¿Y la verdadera naturaleza del youkai es?

Miko: Es el corazón del hombre, inquieto y temeroso de lo desconocido

Kanako: Entonces, ¿la conversación gira en torno a "nací de los engaños de los seres humanos"? los delirios no se sientan a hablar y beber, aun sin embargo... (Risas) (*al decir esto, Kanako produce algún beneficio*)

Miko: No es que los seres humanos hayan comenzado a pensar eso últimamente. siempre he pensado que "un fantasma examinado cuidadosamente, solo es hierba plateada marchita", hah, voy a tomar un poco de sake

(Kanako ofrece sake a Byakuren)

Byakuren: Ah, yo no tomo, gracias, uno de los preceptos del budismo es la abstinencia (*6), así que...

Miko: Ah, ¿esa cosa? No habían monjes en torno a ello que mantienen seriamente ese precepto, aunque eso era en mi tiempo (*7) (Risas) Los monjes de ahora ya han olvidado ese pensamiento

Byakuren: No voy a ceder a esa tentación

Kanako: "En lugar de hacer declaraciones con un aire de sabiduría, que mejor que el vino para sollozar lágrimas de borrachos" Otomo no Tabito (* 8) escribió un poema así

Miko: ¡Qué bueno! "beber sake y llorar es mejor que jugar al discurso inteligente", o lo que sea, usted es un monje que juega al discurso inteligente, desde la perspectiva de cualquier persona ajena ...

Byakuren: Por favor, no me tomes el pelo...

Marisa: (Marisa agarra fuerte a Byakuren) Bueno, volvamos a la discusión, hace mucho tiempo, así solía ser Gensokyo, al menos en lo que respecta a la situación youkai, ¿es eso cierto?

Miko:

Byakuren: Las cosas fueron similares en mi tiempo, pero los youkai pueden haber sido forzados a una situación aún más desfavorable en la vida después de lo que ha sido de Gensokyo

Marisa: Ohh

Byakuren: Los Youkai fueron tratados como enemigos absolutos de los seres humanos, si se enteraban de que un ser humano ayudó a unyoukai, sin importar si se trataba de un malentendido o alguna otra circunstancia, se les trataba como a un amigo del youkai y los echaban fuera del pueblo tan pronto como podían, el ideal humano era "un mundo sin youkai"

Kanako: En ese sentido, en estos tiempo es diferente del resto del mundo, en la actualidad, la realidad para los seres humanos es ver "un mundo sin youkai" y su ideal es "un mundo en el que se desean youkai"

Byakuren: ¡¿Un mundo en el que están deseando ese ideal?!

Kanako: Eso es correcto, "sería divertido si existieran, ¿no sería emocionante?, pero no son reales", es el proceso de pensamiento de los seres humanos modernos

Byakuren: Qué inesperado

Miko: Así que al final, los seres humanos no necesitan cosas que ponen en peligro sus vidas, pero sí desean desde el fondo de sus corazones por un enemigo que aparezca ¿No es así?

Marisa: ¿Eh? Eso no es cierto de ninguna manera, ¿No es eso una contradicción?

Kanako: Puede ser como dice la Sra. Miko, cuando no hay enemigos, simplemente viviendo no se le permite expresarse plenamente

El mundo exterior y sus experiencias paranormales

Marisa: Hmmm, realmente no puedo imaginar eso, saber que los seres humanos en el exterior deseen un mundo donde haya youkai es realmente inesperado

Kanako: No sólo youkai, ellos también sienten lo mismo por los dioses

Marisa: Entonces, ¿qué sentido tiene venir a Gensokyo?

Kanako: Deseando que estén allí no es igual a creer que existen, algo como "me gustaría que existían, pero eso no es posible", esa es su forma de pensar, tomemos como ejemplo los santuarios, los santuarios de Gensokyo son habitadas por los dioses, los humanos les visitan para mostrar la fe a los dioses y los dioses que reciben la fe otorgan un modesto poder sobre los seres humanos, eso es una bendición

Marisa: ¿Eh? Si usted va a un lugar sagrado, ¿obtiene un modesto poder?

Kanako: Bueno... si su fe es fuerte, claro esta, pero los santuarios del mundo exterior son diferentes, la gente que los visita piensa "yo no soy fiel, pero tal vez algo bueno va a pasar y así voy a tener mi deseo concedido" es algo terrible, pero usted también puede llamarlos '"puntos de poder"

Miko: ¿Qué es un "punto de poder"?

Kanako: Lugares donde si vas allí, la energía natural entra en el cuerpo y una que otra cosa sucede... básicamente, es un lugar donde se puede obtener poder fácilmente poder

Miko: Eso es terrible (risas)

Byakuren: Están destinados lugares de poder como lugares de entrenamiento? Parece que deberán hacer referencia a los lugares sagrados milagrosas

Kanako: De echo, están destinados a ser conocidos como lugares sagrados, sin embargo, aunque es posible que pueda ganar poder igual a la de un ermitaño si uno entrena allí, como acabo de decir, los seres humanos del exterior no creen en ermitaños, básicamente, lo ven como un lugar donde pueden obtener un pobre power-up

Marisa: ¿Qué es un "power-up"?

Kanako: La creación de un danmaku más efectivo (Risas), por cierto, lo mismo sucede con los misteriosos sucesos que tienen las personas en el mundo exterior, los humanos le tienen miedo a los fantasmas a un nivel fundamental

Marisa: Oh, también hay personas así en Gensokyo

Kanako: Pero prácticamente ningún ser humano desde el exterior cree que realmente existe fantasmas, ya que de ser asi, se produce la discordia en su espíritu, "son imaginarios, pero de alguna manera dan mucho miedo, espera ¿y si realmente existen?, no, no hay manera de que realmente existan" (Risas) en realidad, además de haber lugares de poder, también hay "puntos misteriosos"... y significa que son lugares donde aparecen los fantasmas, me enteré de esto después de que llegué a Gensokyo, pero las manchas de misterio son en realidad lo que sucede cuando a los fantasmas les da por salir a jugar

Marisa: ¿Es así?

Kanako: Lo eh escuchado de la chica fantasma (* 9)

Marisa: Bueno, después de todo los fantasmas van y vienen como el viento, tal vez incluso la barrera no hace mucho por ellos

Kanako: Los lugares misteriosos pueden convertirse en un lugar famoso para después terminar como atracciones turísticas de menor importancia... los cementerios, antiguos hospitales y escuelas destruidas convertirse en trampas para los turistas, ellos me hacen reír, casi tengo ganas de ganarme la vida al intentar vender casas embrujadas como si fueran bollos de carne o algo así (Risas)

Miko: ¿Entonces básicamente es una prueba de valor?, las pruebas de coraje han existido desde hace mucho tiempo, Futo solía ser una verdadera cobarde, después me dijo que le tenía miedo a las estatuas budistas, por lo tanto siempre los terminaba quemando luego de que gritara

Todo el mundo: ¿Eh?

Miko: Y antes de que nos diéramos cuenta, el fuego se había extendido al templo, sin duda, esa vez todo se fue por la borda...

Marisa: Uh, eso no es realmente lo que se llama cobardía (Sudor)

Byakuren: Tal vez debió regresar la piedra al templo para protegerlo, y también hacer las estatuas

Miko: Si confiara en el trabajo de Futo, todo se quemaría en una noche

Kanako: Por cierto, los santuarios y templos deshabitados también son adecuados para convertirse en lugares misteriosos, por supuesto, no se van a quemar

Byakuren: Bueno, un templo como un lugar de formación no es algo que temer

Marisa: ¿Y acaso no da miedo un templo lleno de youkai? ¿no sería un buen lugar para el misterio en Gensokyo?

Todo el mundo: (Risas)

El balance de la Biodiversidad

Marisa: Por cierto, he oído esto de Mamizou, pero al parecer los animales del mundo exterior que no son youkai también se extinguen uno tras otro

Kanako: Eso es correcto, tarde o temprano, eso no va a ser sólo un problema del mundo exterior

Miko: Quieres decir que afectará a la ecología de los animales de Gensokyo, ¿verdad?

Marisa: Lo he estado pensando, si los animales de Gensokyo aumentan hasta el punto de saturarse, ¿no sería buena idea dejar que algunos de ellos escapen hacia el mundo exterior?

Kanako: Esa es una idea interesante

Miko: Bueno, por supuesto que eso no puede suceder

Marisa: ¿Por qué no?

Miko: Yo entiendo que la razón por la que existe Gensokyo es la de ser todo lo contrario del mundo exterior, las cosas que lo contradicen no puede pasar a través de la barrera, e incluso si se fuerza pondría en peligro a los youkai que están dentro de el

Byakuren: Este es el único asunto en el que no podemos interferir en Gensokyo, mas sin embargo, la extinción es el resultado de la selección natural, no hay nada malo en ello, sin embargo Mamizou no diría eso

Marisa: Supongo que tienes razón, pero ¿no es decir que a pesar de que los seres humanos en Gensokyo son débiles, están siendo mantenidos con vida? ¿Eso no es ir en contra de la selección natural?

Kanako: No va en contra de ella, porque si los humanos se fueran, eso sería fatal para los youkai, biológicamente hablando, eso no es una razon desconocida de los débiles para sobrevivir a la selección natural

Marisa: Hm... así que las personas fuertes tienen que dejar que las personas débiles para que sobrevivan

Miko: Los seres humanos se están convirtiendo en criaturas arrogantes, cuando en el mundo exterior empiezan a temer la extinción de los seres vivos, a su vez también empiezan a pensar en sí mismos como seres no incluidos en esa categoría, son tan diferentes de las otras criaturas

Marisa: Suenan como si fueran chicos

Miko: ¿Que?

Marisa: "Somos diferentes de los humanos normales, somos seres excepcionales" crees en eso, ¿verdad?

Miko: Bueno, supongo que sí

Marisa: Y de acuerdo con Mamizou, parece que mientras le temen a la extinción de los animales, a la vez tambien la extinción de la cultura y costumbres, no sé si esto vaya a tener un efecto en Gensokyo, pero ¿qué crees que significa?

Kanako: No había duda de que eso era una tendencia cuando vivía allí, sería bueno tener eso en cuenta

Byakuren: ¿No es el problema el cómo debemos hacerlo?

Miko: El youkai de Gensokyo tienen su razón de ser debido a que los seres humanos olvidan de ellos, sería mejor aceptar su extinción en el mundo exterior

Byakuren: Ya veo

Kanako: Si, bueno, no creo que los seres humanos modernos crean seriamente que los youkai realmente existen, pero podría ser posible que debido a esto nazca un nuevo tipo de youkai

Marisa: ¿En el mundo exterior?

Kanako: Sí, hay una historia de un youkai naciendo de fenómenos que dañan los seres humanos o de su temor a lo desconocido, pero el nuevo estilo de youkai sería diferente, intencionalmente estarían permitiendo que se cree o que nazca a raíz de su irracionalidad, incluso pueden llegar a generalizarse

Byakuren: ¿Quieres decir que habían de nacer para suavizar sus corazones desequilibrados que provocaron la desaparición de los youkai?

Miko: Debido a que el corazón humano es realmente bueno para hacer frente a las circunstancias, en ese aspecto los humanos superan a la del youkai

Marisa: Hey, yo no entiendo una palabra de esta explicación, es como si estuvieran hablando en otro idioma (* 10)

Miko: Estoy segura de que podría entenderlo si tuviéramos un ejemplo concreto de este tipo de youkai

Referencias:

1: NO

2: Una idea donde se piensa que los servicios son solo una virtud y son necesarios para vivir una vida plena

3: ¿Realmente cree que eso es una formación?

4: Antes Gensokyo era sólo un campo en las montañas de profundidad, hoy día todavía está conectado con el mundo exterior por tierra, pero para salvar la existencia de youkai, ir y venir libremente no es posible

5: Mononobe no Futo y Soga no Tojiko, eh escuchado que eran de un clan real, un gran clan

6: Una de la reglas de que un budista en formación debe seguir, es bueno para el hígado

7: Hace cerca de 1.400 años

8: Un poeta de la era Nara (710-794), un hombre que dicen amaba el amor

9: Quizá Yuyuko o Youmu

10: ¡Yo también, yo también!

La siguiente ficha es un aporte de Krad Hunter... gracias de antemano ^^...

Mamizou Futatsuiwa

 


Futatsuiwa de Sado

Habilidad: Habilidad de disfrazar

Peligrosidad: Alta

Nivel de Amistad Humana: Muy alta

Principal Lugar de Actividad: Templo Myouren, Bosque de la Magia, etc

Ella es una youkai tanuki muy inusual que llego desde el mundo exterior, ella tiene una apariencia y habilidad mas tradicional que la de los youkai en Gensokyo que han evolucionado para tener caracteristicas unicas

Ella parece haber sido originalmente la jefa bake-danuki y posee la dignidad y carisma apropiada para tal posicion, pero hay una alta posibilidad de que tales cualidades causen nuevas chispas aqui

Ya habian muchos youkai tanuki nativos de Gensokyo y ya que ella es una tanuki extranjera, deberian ser observados cuidadosamente para ver si ella encaja

Aunque su poder para disfrazar las cosas tambien puede usarse para transformar otros objectos aparte de ella misma, es incapaz de causar alucinaciones, lo que significa que no puede crear una ilusion de la nada, no importa el engaño, necesita haber una base desde donde originarse, y aun asi, si esa base es transformada en algo que no se parece, se podra ver a través del engaño inmediatamente, por ejemplo, si ella transforma un perro en un ave, sera rapidamente expuesto debido a que el perro no puede volar, aun si se ve diferente, su naturaleza no puede cambiarse

Ella usualmente no puede esconder su cola cuando se disfraza, esto se aplica a todos los bakedanuki y bakegitsune, pero ya que les es imposible esconder completamente sus orejas y cola cuando estan disfrazados, ellos las esconden al encojerlas hasta un tamaño inapreciable o les cambian el color para camuflajearlas, sin embargo cuando han sido perturbados o agitados de repente, sus orejas y cola se menearan sin querer, haciendo su disfraz dolorosamente obvio

Este es un hecho inevitable para todas las bestias que tienen grandes colas como un medidor de su poder

En su caso, ella nunca ha hecho el esfuerzo de esconder su cola en absoluto, se puede decir que el tamaño de su cola es una señal de su alto estatus como bestia

Ella a veces frunce el ceño como si tuviera problemas de la vista y habla en el tono de una anciana, asi que talvez su forma es solo un disfraz y realmente es mayor de edad (*1)

El misterio de Sado

Sado es una provincia en el mundo exterior, sus raices datan desde la era Heian (794-1185 D.C.)

Siendo su viejo hogar, ella dice que Sado es todo un pais de bakedanuki y parece que no hay ni un solo zorro

Ya sea en Gensokyo o el mundo exterior, los bakedanuki a menudo imitan a los humanos y se mezclan en su sociedad, en Gensokyo usualmente es solo para gastar bromas, pero en el mundo exterior hay casos en los que a ellos mismos se les olvida que son tanuki y pasan toda su vida como humanos, se dice que si pierden sus colas completamente ellos ya no pueden regresar a su forma original por voluntad propia

En Sado, hay muchos descendientes de tanuki, los tanuki se especializan en desenterrar objetos enterrados en el suelo y se dice que es por esto que sus descendientes han excavado minas de oro y vivido vidas acaudaladas

Mientras que muchos tanuki que se han vuelto completamente humanizados, parece que Mamizou siente orgullo de vivir su vida como un tanuki hasta el final

Como lidiar con ella

Ella confunde a los humanos con frecuencia, disfruta verlos cuando estan nerviosos o sorprendidos, ellos tienen muchas maneras de engañar a otros con sus bromas pesadas que a veces son potencialmente fatales, asi que ella es altamente peligrosa

No obstante, ya que deberia haber una cola si observas cuidadosamente en lo que sea que se transforme, seria una buena idea el intentar buscarla cuando tengas sospechas

Tambien, mientras que es facil el exponerla durante el dia, es dificil de noche, debido a que sus poderes de engaño aumentan mas en las noches de luna llena, tu deberias ser tan cuidadoso como sea posible mientras camines en tales noches

1: No hay tal cosa como una verdadera identidad para un bakedanuki

Agradecimientos a Arashi por la traducción.

Nue Houjuu

 


La verdadera forma de la no identificación

Habilidad: Fabricación de objetos no identificables

Peligrosidad: Alta

Nivel de amistad humana: Baja

Principal lugar de actividad: Templo Myouren y lugares aledaños

Ella es un nue, un Youkai con una verdadera identidad desconocida

En el "Cuento de los Heike" se habla de un Youkai que asusto al emperador: una quimera (* 1) se describe por tener la cabeza de un mono, el cuerpo de un tanuki, las extremidades de un tigre y la cola de una serpiente, estas descripciones se convirtieron en la imagen que se tiene del nue actualmente, pero en realidad no hay registros escritos donde se afirme que este tipo de Youkai era de hecho un nue

La verdad es que el Youkai nue y el monstruo son seres completamente diferentes, el nue es realidad es un youkai cuyo verdadera forma no puede ser conocida, sin embargo si conocemos su grito, se dice que es algo nefasto cuando el nue grita en la noche

Su forma actual tiene misteriosos tentaculos los cuales son dificiles de explicar y decir si son alas o colas, cada uno de estos apendices pueden moverse libremente, lo que desorienta a los que lo ven

A pesar de que vive temporalmente bajo tierra, parece que se ha trasladado a la superficie debido a las conmociones rrecientes que se han suscitado alrededor del geiser, ella se encuentra entrenando con Byakuren Hijiri

Capacidad

Mientras ella sea un Youkai con una verdadera forma desconocida, tambien puede ocultar la verdadera naturaleza de otros objetos, su poder funciona tanto en los seres vivos y no vivos y puede quitar formas, sonidos o incluso el olfato, por lo general deja solo el comportamiento, por ejemplo, si usted tiene un pajaro que vuela por el cielo y le quita su identidad como un pajaro, lo que queda es "un misterioso objeto volador en el cielo"

Las cosas con sus verdaderas formas tomadas se perciben de forma diferente dependiendo del observador, este formulario se completa con los propios observadores y al final solo se vera como algo que los observadores pueden aceptar, incluso si se trata de un ave que parece un OVNI, a pesar de que su verdadera forma fue tomada, aun es posible ver que se trata de un pájaro, en este caso, sin embargo, lo que vemos es un pajaro ilusorio e inestable

Posicion en el Templo Myouren

Todos los Youkai del Templo Myouren estan centrados en Byakuren, parece que todos ellos le tienen confianza, sin embargo, como Nue se unio poco despues, su posicion es un poco delicada

Ella no parece ser muy cercana a otro Youkai, a menudo se le ve volando aburrida fuera del templo

Cuando el santo bajo el Templo Myouren resucito, ella penso que era una amenaza para los Youkai, por lo que llamo a un poderoso Youkai del mundo exterior sin permiso de Byakuren, ella no es lo que hubiera querido, pero Nue lo hizo porque sentia que era lo correcto, sin embargo esta accion provoco que se cambiaran los planes que tenia el templo Myouren

El Youkai que llamo era un viejo amigo de ella, su nombre era Mamizou Futatsuiwa y se llevan muy bien, por supuesto, aun ninguna de ellas se a asentado por completo en el Templo Myouren

Como lidiar con ella

Su capacidad es indirecta, por lo que no hay nada que puedas hacer al respecto

Los Yuurei (*2) se ven a menudo en las esquinas, como si fueran fuegos fatuos, en realidad esas cosas no deberian estar ahi, nadie sabe si esas cosas tienen las "semillas de no identificacion" de Nue mezcladas en ellas, sin embargo, ya que es probable que esas cosas siempre hayan estado alli, probablemente no hay necesidad de tenerles demasiado miedo

Sin embargo, si ella te ataca directamente, entonces es una historia completamente diferente, como es una Youkai clasica, ella es muy fuerte, es muy difícil ganarle si usted no tiene un arma como el "arco Yorimasa (*3)", incluso huir de ella es extremadamente dificil, asi que cuando la veas en el Templo Myouren, por favor no la provoques diciendole cosas como "Hey rechazada"

1: Este es una clase de animal sintetico creado mediante la combinación de diferentes animales, la mayoria de ellos son creados artificialmente, pero de vez en cuando se puede conseguir uno natural, aunque por lo general son de corta duracion

2: Los Yuurei son fantasmas japoneses, se piensa que son espíritus apartados de una pacífica vida tras la muerte debido a que algo les ocurrio en vida, como la falta de una ceremonia funeraria adecuada o por cometer suicidio, usualmente aparecen entre las dos de la madrugada y el amanecer para asustar y atormentar a aquellos que les ofendieron en vida pero sin causarle daño físico

3: Existe uno que esta a la venta y se encuentra en Kourindou pero es solo una falsificación
La siguiente ficha es un aporte de Krad Hunter... gracias de antemano ^^...

Mononobe no Futo

 


La Shikaisen del Antiguo Japon

Habilidad: Manipulacion del feng shui

Peligrosidad: Baja

Nivel de amistad humana: Desconocida

Principal lugar de actividad: Aldea humana y aledaños

Una persona de la antigüedad que mediante una maldición se puso a dormir a si misma por un largo tiempo, al momento de morir ella se escapo del ciclo de la reencarnación para convertirse en una especie de ermitaño en lugar de una eterna joven, sin embargo no le ha ido tan bien y ahora esta siendo observada por un shinigami

A diferencia de Toyosatomimi no Miko que tambien regreso a la vida en nuestros tiempos usando el mismo metodo, ella a sido incapaz de adaptarse a Gensokyo, por lo tanto se puede adivinar que es ella debido a su ropa pasada de moda, cuando estaba viva y cuando el budismo no estaba totalmente mezclado con la sociedad estuvo estudiando antiguas forma de Taoismo que eran parecidas al Shinto, incluso hoy en dia ella sigue practicando el Taoismo, ella tiene la intención de servir a Toyosatomimi no Miko incluso en la era moderna asi como el practicar juntas el taoismo, pero de la forma en la que se ve y actua es más como si fuera una reliquia antigua a medio terminar, aunque eso es parte de su encanto

Su poder tiene algo que ver con el Feng Shui, o almenos eso es lo que se dice (*1), pero debido a las similitudes en cuanto a la adoracion de la naturaleza pareciera que ella es una practicante del Tao, ella ha mantenido sus enseñanzas del Taoismo por lo que su poder actual no ha cambiado desde entonces, por eso aunque parezca trillado y trivial tampoco puede sentir nada de la dignidad tradicional

Su personalidad es amable, pero su forma de pensar no ha cambiado desde los tiempos antiguos, debido a esto ella está completamente fuera de sintonía con la gente normal, al menos en ese punto se puede decir que es una ermitaña

Actualmente, actua junto con Toyosatomimi no Miko ya que a vecez no puede hacerlo por su cuenta (*2)

Shikaisen

La tarea mas importante de ser un ermitaño es combatir la esperanza de vida humana, y si a esto se le suma el hecho de que tienen que pelear en contra de los shinigami, no es facil, puede decirse que los ermitaños son una raza que hace esfuerzos continuos para posponer la muerte mas alla de lo que lo hacen lo humanos

Dicho de esta forma, los shikaisen son ermitaños que intentan escapar de su espectativa de vida al comportarse como los muertos

Hay varias formas de convertirse en shikaisen, parece que el metodo que ella utilizo fue el de "abandonar completamente su cuerpo y transferir el alma dentro de un objecto en especifico y cuando llegue el momento, el objeto tomara su apariencia mientras que el cadaver se convertira en el objeto" se dice que el objeto que ella utilizo fue un plato (*3)

Debido a que abandono su cuerpo en el momento de su resurecion, tiene un cierto grado de libertad cuando se trata de tomar otra forma, pero se dice que la mayoria de los shikaisen elige tener la apariencia que tenian originalmente, esto se debe a su apego a su antigua apariencia, tambien sirve para que otros puedan reconocerlos, por esta razon ella tiene una apariencia fuera de moda, mientras que Miko cambio a una apariencia mas apropiada para los tiempos modernos

Como lidiar con ella

Parece que ella disfruta el fortalecer su poder mediante entrenamiento y no parece ser hostil hacia los humanos, por lo tanto no deberia de haber una razon para temerle

Por otro lado, parece ser que es hostil con otros youkai sin una razon aparente, tal vez debido a que ella no es capaz de adaptarse a los metodos de Gensokyo, ella actua de acuerdo a su memoria de cuando los humanos le temian a los youkai, a causa de esto se mete constantemente en problemas

Ella puede salvar a los humanos de los youkai, pero su interferencia es inecesaria la mayoria de las veces, asi que mas que una ayuda es mas una molestia, es mejor alejarse de ella

1: Las habilidades son auto-proclamadas

2: A la vez de que ella no se a recuperado del todo debido a la diferencia de tiempo

3: Miko, que resucito de la misma manera, se dice que utilizo una espada la cual ella apreciaba

La siguiente ficha es un aporte de RaykuazaEX... gracias de antemano ^^...

Soga no Tojiko

 


Fantasma del Descendiente de los Dioses

Habilidad: Provocar truenos

Peligrosidad: Muy Alta

Nivel de Amistad Humana: Baja

Principal Lugar de Actividad: Desconocido

El fantasma de una antigua persona, al desarrollar un gran resentimiento contra los seres humanos, su naturaleza es la de un espiritu vengativo

Ella sirve a Toyosatomimi no Miko como vasallo junto con Mononobe no Futo, sin embargo, a diferencia de Futo que se convirtio en una shikaisen junto con Miko, Soga sigue siendo un fantasma, porque parece haber sido creada por Futo

Futo y Tojiko originalmente eran enemigas mutuas de la lucha por el budismo, al final el equipo de Tojiko gano, pero parece que ella habia accedido a la petición de Futo de trabajar juntas en secreto, la idea de Futo fue “Vamos a dejar aquella regla del budismo por el momento, y despues de que reviva Miko como una figura de autoridad, nosotras revivamos como sus agentes”

Ella utilizo un frasco como su cuerpo temporal, a pesar de que hubiera preferido que fuera algo que no decaeria durante mucho tiempo, Futo la encerro con un frasco sin cocer, despues Tojiko movio su alma en ella y fue rapidamente erosionada, despues de haber perdido cualquier tipo de cuerpo físico, se convirtio en un fantasma

En cuanto a porque Futo haria una cosa asi, es muy probable debido al rencor que tuvo despues de la lucha que llevo a la caida de su familia en el pasado, si bien parece darse cuenta de que fue engañada inmediatamente despues de convertirse en un fantasma, ella tambien se dio cuenta de que el no tener un cuerpo físico es bastante agradable y en la actualidad parece que se ha resignado a ser un fantasma

Su personalidad es el de una mal educada, pero tiene buen corazone, ella tiene un temperamento fuerte, cuando se enoja, literalmente, hace caer truenos, por lo que es muy peligrosa

Habilidad

Hacer caer los truenos es en realidad una habilidad muy comun para los espiritus vengativos, los espiritus vengativos son tambien grupos de ira, el ser reprendido tambien se le llama “tener la huelga de trueno”, la ira y los truenos tienen una relación muy estrecha

Los pequeños espiritus vengativos, solo pueden hacer un ruido sordo en su mayoria, pero como su nivel de resentimiento va en aumento puede que lleguen a hacer ruidos crepitantes y solo los grandes espiritus vengativos pueden causar truenos

Ella parece ser un espiritu vengativo de alta clase, ya que es capaz de hacer caer los truenos

Como lidiar con ella

Los espiritus vengativos son seres peligrosos para los seres humanos y youkai

La manera de tratar con ella es hacer todo lo posible para no estar cerca de ella, si uno se va acercando a ella, se debe de tratar de no cruzar junto a ella

Afortunadamente, su rencor casi se ha disipado y ella se ha convertido en una mera fantasma que provoca truenos, si se toma el cuidado de no provocarla, no debe de haber muchos problemas

Por cierto, como se dice que los idiotas y los truenos aman los lugares altos, los truenos suelen golpear lugares altos, si le sucede a su ira, usted debera reducir su posicion

Lo que el Youkai es y Solía Hacer, Así Como un Nuevo Tipo de Youkai

 


Miko: Cuando usted habla del clásico youkai, seres como el tengu y el kappa le vienen a la mente ¿no?, en el pasado, estarían viviendo en todas las montañas y estanques

Marisa: Incluso ahora hay mucho de ellos

Kanako: Es Gensokyo todos modos, pero los tengu y kappa han cambiado mucho en comparación con el pasado

Miko: Eso me sorprendió, saber que el tengu crearía una sociedad avanzada o que el kappa tendría una civilización avanzada... ellos pueden tener el mismo nombre, pero parecen un diferente tipo de youkai

Byakuren: Eso es correcto, en el pasado, me dijeron que los tengu eran monjes que habían perdido su camino

Miko: si ese es el caso, te vas a convertir en un tengu

Byakuren: No estoy perdida, de hecho, creo que estás más cerca de ser un tengu que yo

Miko: Ah, ¿si?

Pasado y presente de los Tengu

Byakuren: Los tengu viven en las montañas y causan muchos sucesos extraños, al principio pensaba que eran seres que solo podían dañar los seres humanos

Miko: Al igual que las rocas que caen sobre ellos robando sus bebes al asustarlos con ruidos extraños

Byakuren: Pero una vez que se comenzó a difundir el budismo Shugendou, el tengu de la montaña se convirtio en objeto de culto, eran como los espíritus que propiciaron y entorpecieron a los sacerdotes de la montaña (*1) que se agolpaban para la formación, desde la perspectiva de la gente común, los monjes que se sometían a un intenso entrenamiento no eran diferentes de los tengu y por eso se confunden, debido a esto, el tengu moderno todavía tienen un aspecto religioso

Marisa: Demasiados detalles

Byakuren: Eso es porque el conocimiento youkai es mi especialidad, desde que los seres de las grandes montañas ascéticas son llamados ermitaños, creo que también debe haber tengu que se han convertido en ermitaños

Marisa: Creo que hay algunos ermitaños entre los tengu

Byakuren: Por cierto, la imagen del tengu de nariz larga que los seres humanos imaginan a menudo parece haber comenzado en el período Edo, creo que la imagen proviene de las mascaras que los monjes usaron durante la formación y los rituales

Miko: ¿Hay algún tengu nariz larga en Gensokyo?, siento que solo veo cuervos tengu

Kanako: Los cuervo tengu son los periodistas y los repartidores, por que son los únicos que bajan de la montaña, pero hay un montón de otros tengu en la montaña, los tengu nariz larga son empleados, por eso no salen mucho

Miko: Eso es raro

Kanako: ¿Eh?, ¿por que es raro?

Miko: La imagen del tengu de nariz larga es la imagen de Sarutahiko (*2) ¿no?, Sarutahiko es un dios de la orientación, por lo que también podría considerarlo un dios de los viajeros (*3), ¿entonces por que no deberían de salir a la calle?

Byakuren: Eso es raro..

Kanako: Dado que el trabajo actual del tengu de nariz larga es hacer mapas, ¿esto no significa que coincida con su imagen?, por fin hemos creado el sistema de guía ideal en el que ni siquiera tienen que salir a la calle. Lo llaman GPS (*4) o algo así

Miko: Qué Sarutahiko tan perezoso (risas)

Byakuren: Bueno, no es como si en realidad fueran Sarutahiko. Al fin y al cabo, los tengu probablemente solo estén tratando de imitarlo

Kanako: Por favor, pídele disculpas al verdadero Sarutahiko

Marisa: Así pues el tengu tienen muchas imágenes asociadas a ellos, ¿que fue lo que provoco para que terminaran con la apariencia que tienen ahora?

Byakuren: En realidad, sólo fue así hasta el Período Edo. Sin embargo, su actual asamblea tal vez es un poco diferente a como los pintan en las imágenes

Marisa: Oh

Byakuren: El tengu del pasado se utilizaba para ayudar a los monjes de la montaña con su formación, a veces tenían un papel de liderazgo durante las fiestas pero debido a la occidentalización de Japón su folclore se convirtió en superstición, Shugendou dio paso al materialismo y fueron olvidados junto con el miedo de la humanidad a la oscuridad. Los tengu que dependían de trabajar junto con los seres humanos ya no podía salir al exterior. Por esta razón se pone en peligro la existencia del youkai, pero esto no se limita al tengu, si no a todos los youkai...

Miko: Y para hacer frente a esa crisis, Gensokyo se convirtió en un mundo aislado

Byakuren: Eso es correcto, yo no estaba aquí en ese momento así que no sé cómo sucedió esto (*5), pero cuando Gensokyo entró en su estado actual, los youkai fueron liberados del hechizo de la imaginación humana y obtuve la verdadera libertad. Aquellos cuya forma nunca se interesaron ahora pueden desarrollar su propia originalidad. Yo no entiendo muy bien que tipo de transformación ocurrió, pero probablemente debido a que el tengu fue originalmente un youkai estrictamente jerárquico ha construido el tipo de sociedad que tienen ahora

Marisa: Lo entiendo, para ponerlo todo junto y resumirlo, en el pasado la forma del youkai fue influenciada por la imaginación humana, pero ahora el youkai tienen su propia originalidad, ¿es eso?

Byakuren: Creo que sí, es por eso que en la actualidad existe tanta variedad entre los youkai

Los youkai que desaparecen después de nacer

Miko: Hmm, esperen un momento. Tras considerarlo, no creo que todos los youkai actuales sean así

Marisa: ¿Que quieres decir?

Miko: Todavía quedan youkai que después de haber nacido de la imaginación humana, pensando en los orígenes del youkai, el proceso de su nacimiento es automático e irracional, así que incluso las cosas que comenzaron en ficción crearían naturalmente las condiciones para un youkai

Byakuren: Ya veo, un youkai cuya inexistencia es obvia... ¿no?

Kanako: Como era de esperarse, la Sra. Miko tiene una buena comprensión de la psicología humana, efectivamente, también hay ese tipo de youkai. Por ejemplo, cosas como la "youkai que oculta mandos a distancia"

Marisa: ¿Youkai que oculta mandos a distancia?

Kanako: A pesar de que los usamos todo el tiempo, por alguna razón, siempre terminan en un lugar que no tiene sentido, debe ser el trabajo de un youkai de ese tipo

Todo el mundo: ¿Que es un mando a distancia?

Kanako: Ah, bueno, es una pequeña herramienta (*6), para dar un ejemplo más fácil de entender, ¿qué tal un youkai de la somnolencia?

Byakuren: ¿Quiere decir que cuando uno no puede permitirse el caer dormido, de repente te da sueño?

Kanako: Sí, ese tipo de youkai nace en el mundo exterior todos los días, cada vez que esto sucede, también nace en Gensokyo

Byakuren: Pero, puesto que su esencia aún no se ha decidido hasta el punto en el que tendría un ego este desaparece inmediatamente. Eso es lo que lo hace diferente de los youkai clásicos que pueden desarrollar su originalidad después de haber sido olvidados

Kanako: Eso es porque todos son youkai son producto de una travesura infantil (*7) (risas), al igual que la famosa frase youkai "cuando se le cae una tostada del lado de la mantequilla hacia abajo", o "lo que estás buscando se encuentra siempre en el último lugar donde se busca", o "si habla de la misma forma cuando va a casarse antes de la batalla, usted va a terminar muriendo"

Marisa: Um, no creo que esa ultima sea una travesura infantil (sudor)

Parte ll
El Youkai del Templo Myouren


Miko: En el pasado, cada vez que ocurría un caso problemático o misterioso era gracias al fallo de un youkai existente, ahora los youkai rondan alrededor de la maduración y la evolución. Si nos fijamos en todos los youkai actuales de Gensokyo, probablemente la mayoría sean así

Kanako: Usted todavía tiene algunos de los youkai más clásico viviendo en su templo, ¿verdad?

Byakuren: Vamos a ver... hay un paraguas Tsukumogami (*8), una fantasma destinada a una nave (*9), una yamabiko orgullosa de su voz (*10), y uhm... una usuaria de nyuudou que usa un nyuudou gigante (*11)... ¿qué otra cosa?...

Miko: Hmm

Kanako: Esos son youkais bastante clásicos

Byakuren: Gracias a dios

Marisa: ¿Porque?

Byakuren: Si no fueran clásicos, todo ellos desaparecerían, ¿no?

Marisa: Ya veo, podemos hacer que desaparezcan al olvidarnos de ellos, ¿verdad?, ya veo, ya veo, ya veo, después de hoy deberían servir para cocinarle jengibre japonés (*12) a la gente

Byakuren: Como hemos dicho, siempre y cuando vivan en Gensokyo, los youkai clásicos no desaparecerán tan fácilmente...

Marisa: Maldición

Kanako: Ah, sí, hablando de esa yamabiko, ¿no se le ha atrapado en algo raro últimamente?

Byakuren: ¿Eh?

Kanako: Bueno, hasta hace poco tiempo ha estado cantando sutras en voz alta, lo cual es bastante molesto, pero hace poco por la noche he sido capaz de oír una voz misteriosa y extraña gritando algo lo cual estoy segura de que se trata de sus sutras

Byakuren: Una extraña y misteriosa voz... ella tiene un talento para repetir las cosas como un loro, por lo que tal vez esa extraña voz sólo sea la imitación a otra persona

Kanako: No lo sé... suena como si alguien estuviera muriendo de agonía.

Marisa: Oh, estás hablando de Kyouko, últimamente ha estado haciendo algo con otro youkai, noche tras noche. Algo sobre un concierto Punk Youkai (*13)

Kanako: ¿Concierto? ¿Punk?

Byakuren: Oh, esa chica, parece que cayó en manos de la gente equivocada, si ella comienza a molestar a otra gente va a ser descalificado de la formación como un monje, supongo que tengo que castigarla, así que, ¿quién es este otro youkai?

Marisa: Ah, un gorrión nocturno llamado Mystia, ¿podrías castigarla también?, ella es tan ruidosa, no me deja dormir

Byakuren: Entiendo, si la encuentro, voy a castigarla con todas mis fuerzas (risas)

Kanako: Un concierto... y ese tipo de canción, deberían de practicar mas, si lo hicieran, sería para atraer a más de una audiencia

Miko: ¡Ese es el problema!

Kanako: Eso es correcto, en la lectura de los sutras, la clave es tener un sentido del ritmo y eso es muy importante. Los cantos sutra generan una sensación muy agradable, ¿verdad?, tienes que practicar para eso

Marisa: La próxima vez que vaya a un concierto youkai de sutras, ¿no es así? (Sudor)

Los Youkai también pueden entrenar

Miko: Me he estado preguntando, ¿exactamente como entrena el youkai del Templo Myouren?

Byakuren: Déjame ver... en las bases del budismo hay seis variedades de práctica ascética conocidos como los Seis Perfecciones y...

Miko: Oh, yo sé cuales son, sé que estos son la generosidad, la disciplina, la tolerancia, la diligencia y um...

Byakuren: Los otros son la concentración y la sabiduría. Ahora que lo mencionas, usted Sra. Miko, también practicó el budismo en el pasado, ¿no?

Miko: Sólo públicamente, para el hombre, el budismo es la mejor forma para tomar control de la naturaleza humana

Byakuren: ... Vamos a tener una charla sobre esto más adelante

Marisa: ¿Podría explicar esto? ¿Las seis que cosa?

Byakuren: Las seis perfeccione, "Generosidad" significa dar donaciones

Marisa: ¿Entonces has aceptado cualquier cosa en el templo youkai?

Byakuren: En cuanto a eso, hay algo que se llama Muise, y significa que usted puede donar sin miedo toda su vida, algo que nuestros youkai están poniendo en práctica

Marisa: Y sin embargo me atacaron hace tiempo

Byakuren: Bueno, ya que todavía están en formación se un poco mas generosa por favor... el siguiente es la "disciplina". No matar, no robar, no adulterio, no mentir, no beber... es una promesa para defender esas cosas

Marisa: Me atacaron con intención de matarme, aunque, eso fue hace tiempo

Byakuren: ... La "tolerancia" es para soportar la humillación o el dolor de los demás. La "diligencia" es el esfuerzo realizado para seguir entrenando

Marisa: Todo mundo tiene eso, no es algo que des como opción

Byakuren: La "concentración" es estabilizar su mente eliminando toda duda, la "sabiduría" es ver a través de la verdad

Kanako: Esos últimos son bastante abstractos

Byakuren: Cuando se piensa en la formación ascética, todo el mundo siempre se imagina a la gente meditando mientras mantiene las piernas cruzadas o se encuentra sentado bajo las cascadas, esas son formas fáciles de entender los entrenamientos, pero conducen a los dos últimos

Miko: No puedo ver a los chicos haciendo algo así por el estilo. Siendo que a menudo los veo salir de fiesta, también recuerdo verlos comer carne y beber alcohol...

Byakuren: Vamos a poner eso fuera de nuestras mentes

Miko: Creo que también he visto a la usuaria del nyuudou en una fiesta, y cosas como un tsukumogami que gira un cráneo sobre su paraguas

Kanako: O el fantasma de la nave llenando el transbordador del río Sanzu con agua

Byakuren: ¿Eh? ¿Exactamente que han estado haciendo cuando no los estoy buscando...?

Marisa: Al final, los youkai solo son youkai

Los youkai a los que se le niega la entrada

Miko: Hey, hey, antes se decía que un youkai que se haya unido al templo no debe molestar a la gente, ¿pero así como puede un youkai mantener su individualidad?

Byakuren: ¿Es así?

Miko: Quiero decir, ya que la mayoría de los youkai nacen como enemigos de los seres humanos, si dejaran de molestar a la gente no habría nada para ellos

Byakuren: Hmm, el que lo superen es el propósito de la capacitación, pero... sin duda hay youkai que no pueden superarlo. Recientemente he tenido que rechazar algunos youkai para que unan al templo...

Marisa: ¿Ah, sí?, esta es la primera vez que he oído hablar de eso. Así que no cualquier tipo de youkai es aceptado, entonces ¿quienes eran?

Byakuren: La araña de la tierra, la Sra. Yamame Kurodani y la gata Kasha, la Sra. Orin (*14), y otra youkai del subterráneo

Kanako: ¿Eh? ¿No son la mayoría de los youkai del templo del subterráneo?

Byakuren: Sí, pero sólo porque fueron injustamente sellados allí... originalmente debieron haber sido youkai de la superficie. No son youkai que viven bajo tierra

Kanako: Hoy en día, la mayoría de los youkai que viven bajo tierra les gusta vivir allí, disgustado por las reglas de la superficie, se hizo un trato para que abandonaran hacia el antiguo infierno y ahora lo están disfrutando como un barrio sin ley, porque en un mundo donde el poder da la razón, no creo que hubieran podido llegar a entender las reglas del templo de las cuales los youkai están provisionalmente sujetos

Marisa: No hay forma de que.... sí, definitivamente se sentía de esa manera. El subterráneo es terrible

Byakuren: La araña de la tierra que acabo de mencionar, la Sra. Yamame, dijo que su razón para unirse al templo fue que "los seres humanos que vienen al templo con sus preocupaciones parecen deliciosos (*15)," y la Sra. Orin dijo que "el templo tiene muchas tumbas que parece como el cielo de los cadáveres ", así que por tuve que rechazarlas, ¿cierto? (Risas).

Miko: ¿Cierto? (risas)

Referencias:

1: Un entrenador de Shuguendo, son miembros de la banda musical de la montaña, de su cabello cuelga bolas de pelo suaves que llegan hasta su cuello y juegan con un cuerno de caracol

2: Un dios que aparece en la mitología japonesa, se cree que es un chico guapo ya que es popular al ser alto y tener una nariz alta, pero la mosca en la sopa es que sus ojos brillan de color rojo

3: Un dios que evita malos dioses y enfermedades mientras se viaja a través de las carreteras, el sufre de trastornos de identidad porque la mayoría de los humanos no lo pueden distinguir de una estatua jizou

4: Sistema de Posicionamiento Global (Global Positioning System)

5: El nacimiento de Gensokyo es bastante nuevo, en el mundo exterior se le conoce como Era Meiji (1868-1912), la definición de muchos youkai de Gensokyo es que habrían estado viviendo en esa época, pero obviamente, no hay seres humanos que sepan de esto

6: He oído que un mando a distancia es un geta, dudo que alguien pueda perder tal cosa

7: Este tipo de mini-youkai son llamados colectivamente youkai de Murphy

8: Tatara Kogasa

9: Murasa Minamitsu

10: Kyouko Kasodani

11: Ichirin Kumoi

12: Un tipo de ingrediente que cuando se come a uno se le olvida todo, tiene un sabor excelente

13: Me gusta bastante, es el ruido del alma

14: Rin Kaenbyou, un gato de mal agüero

15: Se refiere a que quiere comer seres humanos con enfermedades, debido a que las enfermedades actúan como condimentos, las enfermedades mentales tienen un sabor picante
La siguiente ficha es un aporte de Orobas... gracias de antemano ^^

Kawashiro Nitori

 


La gran Youkai super armada

Habilidad: El poder de controlar el agua

Peligrosidad: Alto

Nivel de amistad humana: Medio

Principal lugar de actividad: La Cienaga de Genbu (Genbu Marsh)


Ella es uno de los kappas que viven en la Cienaga de Genbu, una gran cantidad de kappas habitan esta cienaga y crearon su propia sociedad alli, ademas son muy habilidosos y superiores en cuanto hacer herramientas se refiere, tal parece que su nivel tecnologico va mas alla de la comprension humana, pero aun asi, solo comparten sus herramientas con un grupo pequeño de youkais

su mochila y bolsillos estan llenos de distinta herramientas, materiales, combustibles y otras cosas misteriosas y solo con eso ella no parece tener problema en hacer cualquier tipo de objeto, sin embargo tal parece que ella no es muy buena creando objetos misticos u objetos magicos

tal parece que debido a su timidez, ella suele huir si esta sola y hay humanos o youkais cerca, su actitud es lucida y alegre cuando esta con sus amigos pero cuando esta sola y es incapaz de huir toma una actitud orgullosa y arrogante, en lo profundo de su corazon, ella cree que es superior a los humanos y otros youkais y mientras trata de ocultar eso, su arrogancia es mas que obvia

Habilidad

Su habilidad de controlar el agua no proviene de sus herramientas, sino que es algo comun en los kappas

Solo se puede especular lo que hace con la misma asi como su alcance, pero se confirmo que ella lo usa para crear fuentes, disparar agua y hacer trucos acuaticos (*1)

Los kappas no suelen relacionarse con otros por voluntad propia, pero es muy peligroso acercarse a su guarida, ya que te pueden ahogar con su poder de manipular el agua

Ademas, tienen una caracteristica especial que ellos llaman "tsuhaai" (*2), el tsuhaai es la capacidad de poder alargar o replegar sus brazos libremente (*3), pero ademas se dice que eso no es mas que una especie de herramienta que hace parecer que sus brazos se estan alargando

El Bazar de los Kappa

Los kappa instalan bazares  de forma periodica, en esos momentos venden sus trabajos mejor hechos con el objetivo de reunir un preosupuesto

A pesar de que es una de las raras veces en las que se puede conseguir alguna de sus herramientas, es dificil que los humanos se acerquen ya que a ese bazar tambien se acercan youkai

Aun asi, hay un valor en ir a pesar de saber del peligro que representa, aunque no se puede saber que es lo que pueden estar vendiendo, el tiempo pasado ahi en realidad es bastante agradable

Catalogo de las herramientas de los Kappa

Un aparato para sacar fotos: una herramienta que saca copias de diferentes escenarios en papel, se desconoce como funciona esa cosa, pero parece que absorbe las almas de los humanos en el centro del marco

Un dispositivo telefonico: un aparato que envia voces a lugares lejanos pero se desconoce como funciona, a veces atrapa las voces de fantasmas y espiritus

Un aparato calculador: un anotador que no solo sirve para escribir documentos, sino que ademas sirve para realizar calculos, se desconoce como funciona en realidad y ademas suele funcionar mal con demasiada frecuencia

Un dispositivo aspirador: una herramienta que limpia automaticamente, se desconoce como funciona y tambien se desconoce a donde van los objetos o cosas que aspira

Un aparato shiriko: herramienta que sirve para extraer el shirikodama humano de forma limpia, en realidad es una herramienta innecesaria (*4)

Como lidiar con ella

Si te acercas demasiado a ella, te tirara al rio y extraera tu shirikodama, si el shirikodama de un humano es removido este morira, eso es algo feroz y brutal por lo que es recomendable tener cuidado

El aparato shiriko es otro de los motivos por el que no deben molestarla, esto es porque ella es capaz de atrapar las piernas de las personas incluso si están caminando a una distancia lejana al rio, se puede extender mas de lo que uno cree, por lo que debes de tener cuidado al estar cerca de un rio

Ella ama los pepinos, asi que te dejara ir a cambio de que le des uno

1: Y es entonces cuando uno la busca a tientas para ver como lo hace

2: Un mono de una leyenda china llamada "Tsuuhai Enkou", tiene sus brazos conectados en el interior de su cuerpo y puede estirar un brazo mientras retrae el otro

3: Referencia

4: De acuerdo con el folklore japones, el shirikodama es una bolita mistica que se encuentra en el ano de los humanos la cual a los Kappas les gusta comer
La siguiente ficha es un aporte de KeroFan... gracias de antemano ^^...

Tatara Kogasa

 


La Alegre Sombrilla Olvidada

Habilidad: La habilidad de sorprender humanos

Peligrosidad: Baja

Nivel de amistad humana: Alta

Principal lugar de actividad: Villa Humana, Templo Myouren, Templo Hakurei, Templo Moriya, etc

Ella es una Tsukumogami que surgio despues de que el espiritu que residía dentro de una sombrilla se enfadara por su olvido, los espiritus que viven en objetos cooperan con sus propietarios siempre y cuando los usen con cuidado, pero cuando los dejan tirados se volveran hostiles hacia la gente, todos los objetos tienen espíritus dentro de ellos por lo que no deben ser tomados a la ligera, si ya no se necesita un objeto no debes botarlo tal cual como esta sino que deberas desarmarlo por partes, el espiritu que reside en el objeto no se alterara por eso

Respecto a lo que se dedica despues de transformarse en un Tsukumogami, no hace nada mas que pasar todo el día sorprendiendo a los humanos, los Tsukumogamis solo buscan vengarse de las personas que ignoraron su existencia

Es un Youkai tipico, pero nunca ataca o come humanos

A pesar de su triste historia, posee una personalidad bondadosa y amable, va a menudo al pueblo a sorprender a los humanos y aunque sea odiada por los adultos, su sombrilla de excéntrico diseño es inesperadamente popular entre los niños(*1)

Ella frecuenta ir al Templo Myouren, pero no significa que sea seguidora de su fe, como existe un cementerio en el jardin, el cual los humanos visitan acecha por ahi para facilitar su tarea de sorprenderlos

La Anticuada Sombrilla

Ella carga una sombrilla(*2) que posee un diseño extremadamente unico, tiene un solo ojo y una lengua, se hizo asi con el fin de sorprender a las personas.

Era una sombrilla de un purpura berenjena, pero por alguna razon fue despreciada y nadie quiso usarla

Con una sola pierna y un solo ojo tiene un parentesco con un Youkai diabólico llamado Ippon Datara, se dice que este Youkai secuestra a los humanos que se pierden en las montañas, entonces idea formas de matarlos o formarlos en grupos, se cree que el diseño de la sombrilla ha sido modificado para basarse en ese Youkai(3*), ni mencionar que debido a esto se ve mas graciosa aun.

Aun asi, la sombrilla no es solo una decoracion, no se separa de ella, es una Tsukumogami que no puede existir sin su sombrilla

Como lidiar con ella

Esta Tsukumogami se alegra al ver a la gente sorprenderse, asi que no es peligrosa, existe la probabilidad de un ataque cardiaco o semejantes, pero sus intentos son poca cosa que no deberias de temer en lo absoluto

Podria deprimirse si la ignoras, con eso hay un pequeño problema, verla deprimida es un tanto molesto por lo que es mejor pretender asombro en lugar de ignorarla

1: A ella no parece complacerle eso

2: Vale decir que lo que carga también es su cuerpo

3: Se dice que su nombre tambien deriva de el


La siguiente ficha es un aporte de KeroFan... gracias de antemano ^^...

Murasa Minamitsu


 


El Inquieto Espíritu del Naufragio

Habilidad: Causar naufragios y ahogamientos

Peligrosidad: Muy Alta

Nivel Amistad Humana: Baja

Principal Lugar de Actividad: Templo Myouren, Lago de la Niebla, Lago Yasaka, Pantano Genbu, Rio Sanzu, etc.

Ella es un espíritu que murio en naufragio hace mucho tiempo, no pudo pasar al otro mundo porque tiene asuntos pendientes, se dedica a naufragar las embarcaciones de los humanos una por una

Cuando aborda un barco, llama a alguien para que le de un cucharon, en cuanto ella lo consigue el barco se hundira sin mas, aunque, una vez fue posible escapar de ese horrible destino dandole un cucharón sin fondo, lamentablemente supero esa debilidad ya que ahora porta su propio cucharon

Es una temible Youkai con una habilidad especializada en traer la muerte de los seres humanos, el estereotipo de Youkai que no tiene otro objetivo mas que la matanza, esta habilidad surgio de su apego a este mundo, mas naufragios, mas compañeros

Sin embargo, a pesar de ser un barco fantasma ella puede sentir empatia por los humanos, esto debido a su conexion con el Templo Myouren, se dice que ha pasado a escuchar algunas de las historias de sus visitantes, hoy en día, ella elije con mas cuidado a sus victimas

Tiene una personalidad brillante y de buen hablar, mientras inunda una embarcación le gusta charlar con su propietario, esto ha ayudado un poco a mejorar sus habilidades retoricas

Fantasma y Youkai

Como el nombre de "Barco Fantasma" indica, ella es un tipo de fantasma, mas bien, ella nacio en un cuerpo humano que murio en un desgraciado accidente, a partir de ahi se convirtió en un "Espíritu Inquieto"

Un espiritu inquieto es un fantasma que no puede cruzar el Río Sanzu debido a que tiene asuntos pendientes en este mundo, es una subespecie de espíritu que no puede separarse de la tierra, no por el lugar sino por la accion, ella puede ahogar a las personas en donde sea(*1), esa habilidad no es muy comun de ver en un fantasma

Si se habla de fantasmas, los espiritus inquietos se clasifican mas bien como Youkai, ya que sus cuerpos espirituales parecen personas vivas en ves de seres desordenados y confusos, su naturaleza es mas cercana a la de un Youkai

Como lidiar con ella

Debido a su habilidad tiene una alta probabilidad de cobrar vidas humanas, esto es muy peligroso

Ten cuidado con salir a navegar si no se ve nada

Tambien puedes correr el riesgo de ahogarte si pescas a la orilla del rio, sentado bajo las cascadas y hasta incluso mientras te bañas en agua termales, por lo que debes estar alerta aunque no estes en una embarcacion

Ultimamente ha habido informes de gente que tuvieron problemas mientras purificaban su cuerpo en los chōzuya de los santuarios (Pabellon de purificacion)

No hace falta decir que no debes jugar en las zonas con agua que estan abandonadas, pero como el agua es un elemento necesario en nuestras vidas, no podemos hacer nada mas que estar alerta

1: Mas bien, es lo unico que puede hacer

Agradecimientos a Arashi por la traducción.

Kyouko Kasodani


 


La Yamabiko que canta sutras

Habilidad: Reflejar el sonido

Peligrosidad: Baja

Nivel de Amistad Humana: Muy Alto

Principal Lugar de Actividad: Aldea de los Humanos, Templo Myouren y aledaños

Si gritas en direccion a una montaña, una Youkai conocida como Yamabiko dara una respuesta sincera, los Yamabiko son youkais muy comunes y se pueden encontrar en cualquier montaña

Son youkais alegres que responden a las voces felices con un alegre saludo y devuelven una replica de enfado con gritos locos, pero en los ultimos años parece que su poblacion ha ido disminuyendo

La razon de esto es por un rumor que comenzo entre los humanos del pueblo cuando decian que la voz de los Yamabiko era solo el reflejo del sonido, asi que muchos seres humanos no han estado gritando en las montañas recientemente, muchos Yamabiko perdieron su proposito en la vida, por lo que han sido, naturalmente, llevados hacia la extincion

Cuando penso que el mundo estaba vacio entro en el sacerdocio, al parecer en este momento ella esta entrenando en el Templo Myouren, ella dice que su entrenamiento consiste en limpiar la puerta principal todos los dias, ella parece haber aprendido de memoria la mayoría de los sutras cada vez que los escucha desde el interior del templo, por supuesto, ella no sabe lo que significan

Al ver sus grandes orejas y cola pequeña se puede deducir que originalmente era un youkai animal, sin embargo, ella no posee habitos salvajes como  los suelen tener los animales carnivoros, a pesar de su habla en voz alta, ella es relativamente timida y cuando se encuentra con las personas que estan subiendo a la montaña desaparece rapidamente, despues de eso ella grita desde una distancia "¿Esto te sorprende?", gritando desde lejos probablemente significa que es timida

Cuando ella esta sola supuestamente es un youkai de buen comportamiento, pero ultimamente ha empezado a murmurar sutras para si misma, quiza por que podria estar bajo mucho estres

Las respuestas del Yamabiko

Una Yamabiko que responde cuando usted grita desde una montaña, si bien la norma es responder con las mismas palabras, hay casos especiales en los que la respuesta que se obtiene es diferente, yo los he documentado con lo mejor de mi conocimiento

"~ Yaho!" -> "Yafu~!"
La forma basica, estan demasiado acostumbrados a ella por lo que su pronunciacion esta descuidada

"Idiota~!" -> "¿Como me has llamado?"
La forma adolescente, llamada también la forma delictiva

"Mis disculpas!" -> "No, fue mi culpa!"
Los adultos tienen buenos modales

"Yama~ "-> "Kawa~!"
Esto solo se le dice al Sr. Yamakawa (*2)

"¿Que hora es~!" -> "¡Bueno, son las~"
La forma del reloj de pulsera, con el que saben el tiempo aproximado (*3)

"Uno mas que~?" -> "..."
Una mala forma de las matematicas

Como lidiar con ella

A menos que no ataques por tu cuenta, realmente no hay peligro, ella es una youkai con una personalidad suave, no deberia haber problema en ir a las montañas en un dia agradable, levantar la voz y disfrutar

Pero por favor no la moleste en el Templo Myouren elevando su voz en ese lugar incluso si ha estado viviendo alli ultimamente

Sin embargo, si es demasiado ruidoso puede terminar atrayendo a otro youkai de la montaña por lo que debe ser moderado

1: Al ser un youkai que esta delante de la puerta, leer un sutra es inaprensible

2: Es una especie de contraseña popular que inicio en las comunidades del ninja, demasiado popular para ser util en la actualidad, cuando un ninja regresa a su base el guardian de la puerta le dice "montaña", si responde "río" puede entrar pero si no es asi lo vera como un enemigo y saldra a atacarlo

3: Se trata de un fragmento de la cancion debut de Sur All Stars, "Katte ni Simbad"

La siguiente ficha es un aporte de RaykuazaEx... gracias de antemano ^^...

Kumoi Ichirin & Unzan


 


La gran rueda de los guardianes y vigilantes

Habilidad (Ichirin): Utilizar un
Nyuudou

Habilidad (Unzan): Cambiar de forma y de tamaño a voluntad

Nivel de Amenaza: Alto

Nivel de Amistad Humana: alta

Principal Lugar de Actividad: Templo Myouren, en el cielo, etc

Un equipo de un Nyuudou que asusta a las personas y el youkai que el defiende, hay varios tipos de Nyuudou, pero Unzan parece ser del tipo de prevencion, anticipadamente los Nyuudou son monjes youkai, pero solo muestran sus pies en un principio, cuando la víctima alza los ojos al ver su cara, se hacen mas grandes por lo que sus jefes se mantendrian fuera de la vista, se ha dicho que cuando la victima ve hacia arriba, ellos logran cortarle la cabeza

Ella es una youkai que utiliza un Nyuudou, lo cual es inaudito, pero parece que ella fue originalmente humana, en ese sentido ella es similar al tipo mago

Unzan puede cambiar libremente de forma, lo que significa que es capaz de llegar a ser tan grande o tan pequeño como el lo desee, mas no se puede transformar en otra cosa, esto se debe a que como es una nube, por lo que no puede cambiar de color

Normalmente viven en el Templo Myouren

Aprovechando las habilidades especiales de Unzan, tienen la tarea de realizar los trabajos físicos y los trabajos que requieren estar en lugares altos

La personalidad de Ichirin es esencialmente agradable y tenaz, Unzan es reticente y terco, pero tiene un fuerte sentido del deber

Reunion Unzan

Antes cuando Unzan era un devorador de hombres normales previendo el Nyuudou, se dijo que ella rapidamente fue a encontrarse con el y darle un susto

Cuando por fin vio lo que parecian ser los pies de un monje, pensó “Ja, ja, ahí estas”, y teniendo de no levantar la cabeza, grito “se preve al nyuudou previendo”, que era el hechizo que los repele

Mientras que normalmente de hace desaparecerlos, el susto de su derrota total y la admiracion que resulto de aquella valiente chica, Unzan llevo a dedicar el resto de su vida a protegerla

Despues de esto, su vida cambio por completo, ella ya no tenia porque temer mas a los youkai, y a veces era odiada por los humanos, despues de pasar por una vida tempestuosa, antes de darse cuenta, se habia convertido en una youkai

Hoy en día se han dedicado a Byakuren Hijiri, quien aceptaba a los youkai como los Nyuudou, asi como a la comprension de los corazones de los seres humanos.

Como lidiar con ella

Aunque son youkais inusuales, sus capacidades son lo bastantes altas como para actuar con cautela

No tienes oportunidad de derrotar a Ichirin mientras Unzan la esta protegiendo y es imposible hacerle daño a Unzan en primer lugar

Por suerte, ya Unzan se ha retirado de ser una Nyuudou previendo el peligro de ser atacado a un muy bajo porcentaje


La siguiente ficha es un aporte de KeroFan... gracias de antemano ^^...

Kurodani Yamame

 


La brillante Red en la Oscura Grieta

Habilidad: Habilidad para manipular las enfermedades (Principalmente infecciosas)

Peligrosidad: Alta

Nivel de Amistad Humana: Muy baja

Principal Lugar de Actividad: Dentro de la Grieta Oscura

Un youkai que se esconde en cuevas oscuras, es una araña de tierra que acecha a la gente que se atreve a aventurarse en dichas cuevas

Si te la encuentras es casi seguro que sufriras una alta fiebre de causa desconocida, tambien perderas el apetito y en el peor de los casos puedes morir si esta no es tratada, ademas, es posible contagiarse entrando en contacto con otra persona que la porte

La grieta al pie de la Montaña Youkai lleva a su vivienda, no debes entrar alli bajo ninguna circunstancia, dicha accion podría darle problemas a todo el pueblo

Puesto que ella sabe que es odiada por los humanos se limita a ir al pueblo, podra ser un Youkai pero no seria capaz de luchar contra todo un pueblo, aun asi, eso no significa que no le cause problemas a los humanos

Su personalidad es incierta, pero segun los humanos que se encontraron con ella y vivieron para contarlo, es un Youkai con quien se puede razonar

La araña de la tierra como trabajador de la construccion

Las arañas de tierra se especializan en la construccion y se dice que trabajan secretamente en la superficie, toman pedidos, principalmente de Onis, Kappas y Tengus, crean estructuras para construir edificios en una sola noche

Estos heroes anonimos podrian ser la explicacion de porque las estructuras de los Youkai se acaban mas rápido que las de los humanos

La Naturaleza de la Enfermedad al Descubierto

Despues de examinar a algunos pacientes, cayo la coincidencia de que todos tenían el mismo sintoma de fiebre alta, sin embargo es lo unico que se sabe de la enfermedad la cual sigue siendo desconocida

Puede ser prudente visitar a la enfermera del Eientei que al parecer esta desarrollando una cura milagrosa, sin embargo, teniendo en cuenta que los sintomas varían ligeramente cada año, esta no puede ser tratada con metodos ordinarios(*1)

Contramedidas

Nunca entres en la Grieta

Al parecer, ella frecuenta salir a la superficie por toda la noche, asi que no debes bajar la guardia

Si contraes el síntoma de fiebre alta por una causa que desconoces, lo mejor seria que guardes reposo y llames a un medico, incluso si no puedes darte el lujo de pagar la consulta, se ha acordado que se puede trabajar de forma proactiva (Y a bajo precio) para curar este tipo de enfermedades infecciosas, en caso de que el diagnostico sobre portar dicha enfermedad sea negativo, deberás pagar los honorarios al medico

1: Cada año, la enfermedad toma el nombre del lugar en el que fue hallado el primer paciente, algunos de los ejemplos son: La Quebrada de Genbu tipo B o El Restaurante de Soba tipo A

La siguiente ficha es un aporte de Merraz... gracias de antemano ^^...

Rin Kaenbyou (Orin)

 

El accidente de trafico infernal

Habilidad: transportar cuerpos

Peligrosidad: Bajo

Nivel de Amistad Humana: Alto

Principal Lugar de Actividad: El Antiguo Infierno

Ella es una de los Youkai Odiados que residen en el Antiguo Infierno, una Kasha que aparece en los funerales y trata de robar los cadaveres, tal comportamiento la convierte en una Youkai bastante despreciable

No importa que funeral se lleve a cabo, si ves a un gato negro con dos colas, el cadaver sera robado en cuanto bajes la guardia

Porque ella roba los cadaveres?, no es como si ella estuviera reuniendolos en alguna parte, tal como un gato persiguiendo a un raton, los gatos tienen el habito de perseguir cosas que se muevan, los Kasha tienen el habito de perseguir a los espiritus que salen de los cadaveres cuando las personas mueren

Algunos gatos tienen una larga vida y se convierten en Youkais, aunque dependiendo de que comida hayan consumido, se convertirán en una determinada clase de Youkais, si comen humanos, se convertirán en Nekomatas, los Kasha probablemente son aquellos gatos que comieron espiritus y cadaveres…

Ella tiene una cualidad especial la cual es ser capaz de hablar con los espiritus, los espiritus son los Yuurei, Anryou y demas, incluso si ellos no tienen boca, ella no parece tener ningun inconveniente para hablar con ellos, muchos cadaveres no se dan cuenta de que ya estan muertos, ellos aparentemente diran cualquier cosa sin pensar como que haran mañana, parece que a ella le interesan este tipo de cosas

A pesar de que ella es un siniestro Youkai, no tiene interes en los humanos vivos, tampoco le gusta matar persona por si misma, la conversacion no seria interesante si un humano muriera a manos de un Youkai, ella siempre esta en la busqueda de personas que esten en su lecho de muerte

Nekoguruma

La carretilla que ella usa es llamada La Carretilla de Orin, es probablemente, la carretilla que mas cuerpos ha transportado en el mundo

Sus planes para robar cadaveres son “recoger cuerpos que accidentalmente se caen en el suelo” “robándolos cuando las personas no tienen sus ojos puestos en ellos” “ocultar el cuerpo robado con una estera de paja en la carretilla”, ella no usa ninguna habilidad Youkai en particular pero sus probabilidades de éxito son bastante altas

Los humanos protegen cosas preciadas que no desean perder, pero incluso nadie pensaría que un cadáver podria ser robado, por lo que nadie creeria que lo que ella lleva en esa carretilla son cadaveres, por esa razan ella roba tantos cadaveres como desee

Como lidiar con ella

Si no quieres que un cadaver sea robado, no apartes tus ojos de este durante el funeral

Ella no parece estar interesada en cuerpos que estan firmemente enterrados

Aparte de eso, no hay historias de personas que hayan sido lastimas por ella. Aunque sea una Youkai siniestra, al no estar interesada en humanos vivientes, su nivel de peligro debe ser bastante bajo

El Presente y el Futuro del Odio



Marisa: El subterráneo era un lugar terrible, no hubo ningún youkai decente, y el clima también era terrible, frió, caliente y húmedo a la vez, sin mencionar que todo el mundo trataba de matarnos. Ahora que lo pienso, ¿alguna de ustedes ha estado allí abajo?

Miko: Yo nunca he estado en el subterráneo, pero he visto youkais que parecen habitantes de ese lugar

Byakuren: He estado allí, dos veces para asegurarnos que no se nos había olvidado nada en el lugar donde se sello el Barco Palanquin (*1)

Kanako: Voy regularmente

Marisa: Oh, ahora que lo mencionas, es tu culpa el que yo haya tenido que ir abajo, ¿cierto?

Kanako: *risita*

Marisa: Te odio

El siguiente desafió para Gensokyo desde el punto de vista de Kanako

Akyu: Perdón por interrumpir, pero tal parece que la razón por la cual la Srita. Marisa tuvo que ir al subterraneo esta relacionado con la Srita. Kanako, ¿Podrías explicar eso?

Marisa: Vaya, eso me sorprendió, para que la secretaria comenzara a hablar, um... ¿por qué era? ¿quizá por que Kanako estaba haciendo un alboroto en el subterráneo?

Kanako: No hice ningún alboroto

Miko: Por cierto, parece que te haces

Kanako: ¿Qué? lo que sea, pensé en utilizar a la desagradable gente que vive en el subterráneo para ayudar al futuro de Gensokyo

Miko: ¿Utilizar?

Kanako: Antes de eso, ¿que problemas consideran que debemos afrontar en Gensokyo?

Byakuren: Hmm... ¿problemas con el suministro de alimentos?, es un espacio bastante pequeño y estrecho después de todo...

Miko: ¿problemas políticos?, si hay algo de intranquilidad esto puede colapsarse

Marisa: ¿Problemas milenarios?, lo veo algo difícil

Kanako: Mal y mal, son los problemas de energía, ¿de dónde creen que viene la energía de Gensokyo?

Byakuren: ¿De la digestión de los alimentos?

Miko: ¿De la dignidad religiosa?

Marisa: Hmm... uh... (*2)

Kanako: Deberían saber que ustedes no necesitan hacerme una broma, nuestra energía proviene del mundo exterior ¿entienden?, el viento, la lluvia y el sol, todos son parte del mundo exterior, también la electricidad y los fósiles, todo solo son desechos del mundo exterior

Marisa: ¿Así es como es?, ¿qué pasa con el poder de la magia, o de los espíritus?

Kanako: Eso es diferente. Dado el hecho de que cosas como esas sólo se pueden lograr a través de la conciencia de un ser humano aislado, las cosas espirituales como la magia sólo pueden completarse en Gensokyo

Marisa: Entonces no hay problema, en ese caso ¿qué pasa con esa cosa del problema de energía?

Kanako: ¿Nunca te has puesto a pensar en ello?, ¿probar una de esas misteriosas maquinas del exterior?

Marisa: Eh, ¿pueden ser utilizados en Gensokyo?

Kanako: Sí, pueden ser utilizados, los kappa y los tengu ya los utilizan por ejemplo. Es por eso que necesitamos una fuente de energía que no provenga del mundo exterior. Dado que actualmente solo tenemos que utilizar sus sobras, tengo muchas ganas de ver el maravillosos mundo que crearemos

Byakuren: ¿Eso no significaría que sólo nos convertiremos en algo exactamente igual que el resto del mundo?, ¿eso no llevaría a Gensokyo a la ruina?

Kanako: No digo esto para que tomemos el mismo camino que ellos. Más bien, temo de que si las actitudes en el mundo exterior empiezan a cambiar Gensokyo pueda ser destruido

Miko: ¿Eh?

Kanako: Las actitudes de las que estoy hablando son de "supremacía de la innovación tecnológica" a "supremacía medio ambiental". En el mundo exterior, pueden empezar a mirar el uso excesivo de energía como algo malo

Miko: Quieres decir que van a empezar a ahorrar, ¿no?, ¿Pero como seria el impacto para Gensokyo?

Kanako: Aunque hasta ahora han estado tratando de crear energía infinita, más y más personas se están preocupando de que eso pueda llegar a pasar. Lo que significa que estamos en peligro de perder nuestra fuente de energía que nos sobra

Byakuren: No sé mucho sobre el exterior, así que no entiendo muy bien esta conversación. Este peligro, aun esta lejos de pasar en el futuro, ¿verdad?

Kanako: Se podía ver que el cambio se producía gradualmente en los últimos 30 a 40 años, y se hizo evidente hace 10 años, algo como eso no sucederá en la noche, pero creo que no habrá cambios dramáticos en las próximas décadas. Antes de que suceda, Gensokyo necesita aumentar su producción de energía independiente, que es lo que ocurrió en el subterráneo

El infierno de las llamas ardientes

Kanako: Después de que llegué a Gensokyo, escuche de los tengu que el infierno (*3) existía en el subterráneo de Gensokyo, así que pensé que habría un océano de fuego allí abajo

Byakuren: ¿Te refieres al infierno de las llamas ardientes?, uno de los Ocho Grandes Infiernos

Kanako: Pues bien, teniendo en cuenta que la Montaña Youkai es un volcán, era fácil imaginar la existencia de una gran cantidad de magma en el interior de la tierra. Y ya que estamos hablando acerca del infierno, creí que posiblemente llegaría al manto, en cualquier caso, a una alta temperatura, debido a la fuerte presión del infierno pensé que podría ser posible llevar a cabo la fusión nuclear, que es poco práctico en el entorno exterior, así que...

Akyuu: Esta es una conversación difícil, así que no entiendo muy bien

Kanako: En pocas palabras, los problemas energéticos de Gensokyo podrían ser resueltos mediante el uso de la energía del ardiente infierno

Marisa: Y al final, aparecieron un montón de aguas termales, que seguro

Kanako: Las aguas termales son el primer paso hacia el éxito

Marisa: Estoy agradecida por las aguas termales, pero no provoco que varios youkai furiosos dijeran ¿"¡Están subiendo espíritus vengativos junto con las aguas termales!"?

Kanako: Ese fue un error de cálculo, y pensar que todavía hay tantos espíritus vengativos en un infierno sin uso...

Byakuren: No sólo fueron los espíritus vengativos, los rufianes también empezaron a salir del subterráneo, junto con mi templo

Miko: Tengo la sensación de que Gensokyo va a autodestruirse antes del problema de la energía...

Kanako: No, no, todo esta bajo control *sudor*, más bien, tengo más miedo de un Gensokyo que nunca cambia

Marisa: Eso suena bien, si algún rufián se presenta y se vuelve loco, todo estará bien si lo derrotamos, honestamente, cuando visité el subterráneo, en lugar de que los residentes se sintieran como youkais violentos se sintió más como si fueran malos comunicándose, sólo estaban recluyéndose, o disfrutando el ser lobos solitarios, no creo que realmente sentían que dan miedo

Miko: He oído que Gensokyo acepta cualquier tipo de youkai, ¿este no es el caso?

Marisa: Aceptamos a todos, pero entre los youkai que se hemos aceptado hay quienes empiezan a ser odiados, eso es todo

Miko: Qué paradójico, en ese sentido no son demasiado diferentes de los humanos...

Byakuren: Los youkai de la superficie están dejando de ser criaturas que amenazan a los seres humanos y están comenzando a formar una relación de confianza mutua, por otro lado, los youkai del subterráneo han sido aborrecidos o exiliados por los seres humanos, así que creo que están cayendo en una red donde ninguna de las dos partes puede confiar en el otro

Miko: ¿Hmm?, ¿no es el deber del budismo rescatar a la gente de eso?

Byakuren: Bueno, sí

El odio del subterráneo

Marisa: La desconfianza de los seres humanos, ¿no? Conocí a estas dos, Yamame (*4) y Parsee (*5), ¿cierto? Yamame infecta a las personas que se acercan a ella con una enfermedad, así que es fácil odiarla, y Parsee pasa cada noche poniendo clavos en las muñecas de paja, eso es espeluznante, ¿no?

Byakuren: Ya que odias a los youkais, ellos también pueden llegar a odiarte, es lo mismo para el ser humano

Marisa: Bueno, ¿cómo puedes aceptar a un youkai así?...

Byakuren: Por ejemplo, si te acercas con cuidado a la Srita. Yamame evitando al mismo tiempo que te enferme, y luego le pidas que escuche tus relatos heroicos o lo que sea, no creo que ella te ataque. Por supuesto, una vez que regreses a casa tendrías que lavarte las manos y enjuagarte la boca, claro esta

Marisa: Eso suena bien, para alguien que le negó la entrada a su templo

Byakuren: Ejem, ejem

Kanako: Siendo realistas, es justo como dice Marisa, cuando se trata de llevarse bien con los youkai o los humanos de la superficie, puede ser complicado con cada uno de ellos, en el Palacio de los Espíritus Terrenales, que se encarga de cuidar el infierno de las llamas ardientes, vive una satori (*6), pero realmente es difícil tratar con ella

Miko: Cuando dices satori, ¿quieres decir que leer la mente?

Kanako: No conozco a nadie que quiera estar cerca de un youkai de lee la mente

Byakuren: ¿Pero no estás tratando de lograr algo en el infierno de las llamas ardientes? ¿Cómo negocias con ella?

Kanako: ¿De qué estás hablando?, es imposible negociar con un satori, utilizo el infierno de las llamas ardientes mientras trato de evitarla

Byakuren: ¿Eh?

Miko: ¿Estas diciendo que tu eres... un ladrón?

Kanako: La satori tiene una mascota que dirige el lugar (*7), por tanto me permitió darle sabiduría a su mascota

Byakuren: Darle sabiduría... ¿a la mascota?

Kanako: Tomé el dios de la fusión nuclear llamado Yatagarasu (*8) y lo introduje dentro de una particularmente torpe cuervo infernal. Entre más simple sea el cerebro del portador, sera mas capaz de controlar su gran poder. Bueno, eso son solo trivialidades

Miko: Halagas a un cerdo que quiere subir a un árbol, ¿no?, las personas más sabias están llenas de dudas y llegan a ser demasiado cautelosas

Kanako: Es correcto, tuve suerte de que la satori tuviera una mascota, no creo ser capaz de hablar con un satori

Miko: Debido a que pueda leer tu mente

El miedo de un satori

Marisa: Yo no estoy del lado de Satori ni nada de eso, pero les voy a decir algo sobre ella a todos ustedes, Satori cuida a una gran cantidad de animales, ¿esto quiere decir que ella solo puede ser amada por los animales?

Byakuren: Tu realmente no estas de su lado

Kanako: Seguramente ella no quiera leer la mente de nadie, es por eso que nunca abandona el Palacio de los Espíritus Terrenales, a pesar de que me acerqué a su mascota, ella ni siquiera se dio cuenta, solo se mantiene encerrada

Miko: Puedo entender esos sentimientos, tengo oídos sensibles, así que puedo escuchar y entender a diez personas a la vez. Sin embargo, si estoy en una multitud donde todo el mundo habla a la vez, me terminaran diciendo que no escuche, a veces, incluso oigo palabras fuertes que preferiría no escuchar, es un problema difícil de tratar en particular

Akyuu: También puedo entender eso. En mi caso, soy incapaz de olvidar todo lo que han dicho

Miko: Por cierto, me pongo orejeras para que así no tenga que escuchar demasiado (*9), hasta cierto punto, protegen tanto mis oídos como mi mente

Byakuren: Entiendo, así que para la satori, el Palacio de los Espíritus Terrenales sirve para el mismo propósito que tus orejeras

Miko: Sin nada parecido a las "orejeras" para evitar leer la mente, probablemente es la forma más fácil de evitar encontrarse con seres humanos o youkais

Marisa: Ah, por cierto, Satori tiene una hermana menor llamada Koishi (*10), pero parece que ella no puede leer la mente

Byakuren: ¿A pesar de que ella es un satori?, ¿Cómo es posible?

Marisa: De alguna manera, parece que al cerrar su mente se las arregló para dejar de leer la mente, así que ella solo se pasea por todas partes, incluso la vi en la superficie

Byakuren: Eso quiere decir que...

Kanako: Eso significa que no piensa, no hay forma de que pueda leer mentes cuando ella misma no esta pensando en nada, una youkai irreflexiva es igual que un animal, se puede encontrar en cualquier lugar, moviéndose como si por una reacción química

Miko: Así que dejó de pensar, ¿verdad?, al optar por huir, entró en una categoría inferior a su ser

Byakuren: No, espera un momento, ¿no cerro su mente solo a su hermana mayor, la Srita. Satori?

Marisa: ¿Eh?, ¿de qué estás hablando?

Byakuren: ¿No se distancio a si misma porque ella no quiere leer la mente de las personas?, de esa forma, estaría cerrando su mente, pero para la Srita. Koishi se sobrepuso y se expresa a sí misma

Marisa: ¿Dices que se esta expresando, a pesar de no pensar en nada?

Byakuren: Normalmente, si no piensas en nada no serás capaz de hacer algo bien, pero ella está paseando por todas partes, puede tener conversaciones y se comporta completamente fiel a sí misma, esto demuestra que ella no cerró su mente

Miko: Entonces básicamente...

Byakuren: "Zekokuuchuumushiki Mushusougyoushiki". Dentro de la verdad del "vacío", esta no tiene "forma", tampoco existe la "sensación", la "percepción", la "formación" o la "conciencia", en otras palabras no existen los cinco mencionados anteriormente

Miko: Ya veo, así que en lugar de ser un satori que no puede leer la mente porque ella cerró su mente, ella abandonó su mente y se acercó al "vacío"

Byakuren: No de forma tan rigurosa, pero eso es lo que parece, es dificil para mi, a pesar de ser un sacerdote en entrenamiento, me gustaría que la Srita. Koishi se uniera nuestro templo (*12), es posible que ella sin el entrenamiento se acerco a un estado cercano a la iluminación

Miko: Bueno, ella es un satori

Marisa: Yo realmente no entiendo toda esta charla budista, pero lo de abandonar su mente para acercarse al "vacío" es bastante interesante

Kanako: Ciertamente, y desde que ella le dio un nombre a una mascota de su hermana mayor quizá este cerca de este punto

El Oni y los Espíritus del Infierno

Miko: Al escuchar esta conversación suena como si en el subterráneo solo se odiara a la gente, pero yo había pensado que el antiguo infierno tendría mas seres como los oni

Marisa: Hay un oni, uno de un solo cuerno (*13)

Kanako: Aunque la mayoría de los oni fueron a buscar un nuevo hogar luego de la reubicación del infierno, parece que algunos se quedaron atrás

Marisa: Para ser exactos, los oni que antes estaban en el antiguo infierno se han mudado, a causa de todo el espacio que quedaba en el antiguo infierno, los oni de la superficie comenzaron a comportarse como si fueran dueños del lugar

Kanako: ¿Qué detalle, como supiste eso?

Marisa: Lo he oído de Yuugi, así que no dudo que sea verdad

Miko: ¿Eh?, ¿te juntas con los oni bajo tierra?

Marisa: Ah, el subterráneo puede ser peligroso, pero los oni son amables, a menudo me invitan a beber, los lirios rojos del antiguo infierno son lindos, la verdad. Bueno, cada vez que voy evito a los otros youkai

Byakuren: Hmm... de seguro los oni son alegres, ellos no se preocupan por los pequeños detalles y ni siquiera conocen el significado de por que están recluidos

Kanako: Si vas al subterráneo, hay algo de lo que deberías tener cuidado

Marisa: ¿De que?

Kanako: Los espíritus vengativos

Marisa: Espíritus vengativos, ¿eh?, nunca he estado muy segura de cuál es la diferencia entre los fantasmas y los espíritus vengativos, de hecho, son mas débiles que los fantasmas pero, ¿por qué hay tantos youkai que parecen tenerle miedo?

Kanako: Los espíritus vengativos son una especie de fantasma y por tanto, son lo mismo fundamentalmente, pero cuando un fantasma proviene de un ser humano que cedió ante la malicia o lleva un fuerte rencor, este se aparta del ciclo de la reencarnación para seguir siendo un fantasma eternamente, a ellos se le llama un espíritu vengativo, los seres humanos que están condenados al infierno después de la muerte a menudo se convierten en espíritus vengativos, por eso hay muchos allí, sin embargo nunca espere ver tantos en el antiguo infierno

Marisa: ¿Así que estás diciendo que es peligroso tener tantos espíritus vengativos cerca?, pero ¿no son débiles?

Kanako: Lo peor es cuando poseen a los seres humanos, pueden inducir al humano poseído a tener el mismo tipo de resentimiento que ellos tienen

Marisa: Ugh, no me gustaría eso

Kanako: Aunque se dice que Gensokyo ha sido creado para preservar al youkai, este no podría existir sin el ser humano, sin los humanos, los youkais tampoco podrían existir, los seres humanos temen a los youkai, los humanos atacan a los youkai, este es el principio fundamental

Byakuren: Tengo una objeción sobre...

Kanako: No voy a aceptar otras opiniones, sin embargo, ¿qué crees que pasaría si los espíritus vengativos salieran?, serian espíritus no youkai que nacen de la malicia humana, si estos espíritus comienzan a poseer seres humanos y los seres humanos empiezan a pelear entre sí, ¿qué harías?

Marisa: Yo empezaría apostando por quién ganaría

Kanako: No solo serian duelos, ellos no serían capaces de distinguir amigos de enemigos y caerían en la paranoia, con los seres humanos como el principal antagonista, esto va a terminar igual que en el resto del mundo, ¿eso no pondría en riesgo el propósito de los youkai?, por eso los youkai tienen tanto miedo de los espíritus vengativos

Marisa: Ya veo

Kanako: También hay otra razón por la cual les temen, mientras los youkai tienden a ser fuertes físicamente, sus corazones son especialmente frágiles

Marisa: ¿En serio?

Byakuren: Se debe a que el núcleo de un youkai no es su cuerpo, si no su corazon

Kanako: Nunca he escuchado de que esto ocurra, pero si por casualidad un espíritu vengativo lograra poseer a un youkai, ¿qué crees que pasaría?

Byakuren: Sería como si el youkai hubiera muerto

Marisa: ¿Quieres decir que morirían a pesar de que en realidad no han muerto?

Byakuren: Esto significa que el youkai ha muerto, lo que queda es un youkai completamente diferente

Marisa: ¿No esta solo renaciendo?

Byakuren: La esencia del nuevo youkai sería el corazón del espíritu que los posee.... en otras palabras, en lugar de volver a nacer, el espíritu tomaría posesión total de su existencia

Kanako: Eso es correcto, por esa razón los youkai tienen tanto miedo de los espíritus vengativos

Marisa: Es por eso que están asustados... espera, ¿no es tu culpa que los espíritus estén apareciendo?, debido al hecho de querer aprovecharte del antiguo infierno

Kanako: Ese será nuestro pequeño secreto

Marisa: Todo el mundo ya lo sabe *risas*, por ahora, sólo voy a tomar nota de ello, de que la forma más rápida de matar a un youkai es con un espíritu vengativo.

Kanako: Con un corazón así, irás al infierno y te convertirás en un espíritu vengativo

Marisa: Gyah, le temo al infierno, prefiero el cielo, si es posible

Miko: ¿Eh?, ¿no acabas de decirnos que te gusta ir a beber con los oni en el Infierno? *risas*

Marisa: Ah, supongo que sí, entonces el infierno no parece tan malo

Referencias

1: El Barco Palanquin que Myouren, el hermano del Byakuren dejó atrás, vuela por el cielo robando granos y propiedades

2: Ella no sabe que son los problemas milenarios y por eso no podría decir algo mas inteligente....

3: Para ser exactos, la función como prisión del antiguo infierno se trasladó al nuevo infierno que los Enmas ahora están cuidado, y el antiguo infierno se convirtió en una madriguera para marginados y despreciados

4: Yamame Kurodani, mencionada en este simposio

5: Parsee Mizuhashi, una youkai llena de envidia

6: Satori Komeiji, creo que cuando Kanako dijo "satori" no se refería a su nombre, si no a su especie como youkai

7: Reiuji Utsuho, apodada Okuu, una cerebro de pájaro

8: Un pájaro divino que aparece en la mitología japonesa, aunque tiene el mismo carácter orientador como Sarudahiko, su naturaleza como un dios del sol es más fuerte, ¿no crees que es extraño que un pájaro negro este en el sol?, de hecho, si nos fijamos en el sol por un tiempo (hágalo bajo su propio riesgo) se pueden ver manchas negras, esas manchas negras es el Yatagarasu

9: Así que esa es la manera de lidiar con eso, en mi caso debo conseguir máscaras para los ojos porque yo tampoco puedo olvidar todo lo que veo

10: Koishi Komeiji, una satori que no puede leer la mente, un cuchillo de cocina que no corta, una inodora e insípida especie

11: Los cinco son la forma, el sentimiento, la concepción, los impulsos y el discernimiento, que en el budismo, son como la materia y el alma, por lo tanto, representan el mundo mismo

12: Después, ella seria solicitada por el templo, no para entrar en el sacerdocio, sino como una mujer libre

13: Yuugi Hoshiguma, le encanta el sake
la siguiente ficha es un aporte de KeroFan... gracias de antemano ^^...

Parsee Mizuhashi

 


Los Celos del Mundo Subterráneo.

Habilidad: Manipular los celos

Peligrosidad: Media

Nivel de Amistad Humana: Ninguna

Principal Lugar de Actividad: El Antiguo Infierno

Ella es una Youkai que resguarda un puente y que vive debajo de la tierra

Ultimamente al Antiguo Infierno han llegado varios Youkais que son despreciados, como ella, es una Youkai con intensos celos

Puede incitar los celos de las personas para luego poder ver sus vidas destruidas por estos mismos, los humanos celosos son indispensables para ella

Sus celos pueden llegar a ser irracionales, puede llegar a sentir celos de alguien si piensa que ese alguien es mas feliz que ella, si estan al mismo nivel de celos, presumira de que ella es peor, aunque piense que eres un desafortunado, si no estas celoso de ella se pondra celosa de tu paciencia, y si lo estas, alardeara sobre sus celos, ella llega a ese nivel

Sin embargo, esto no significa que sea una desdichada, siempre que existan celos tendra una fuente ilimitada de poder y nadie podra hacerle daño, se dice que los odiados que viven el Antiguo Infierno han formado un circulo de amigo entre si, pero debido a sus celos siempre se muestra igual

Su posición como Youkai es una muy humana, no es incorrecto llamarla la reencarnación de los celos, es claramente normal si hablas con ella directamente, pero lo que pasa por su corazón es otra realidad, al acabar, susurrara a tus espaldas y empezara a maldecirte, eso es algo muy desagradable

Maldiciones en la Oscuridad de la Noche

Existe una maldicion llamada "Ushi no koku mairi", es utilizada por gente resentida para vengarse de forma anonima de los demas

Se dice que esta creencia la origino ella, aunque hay una forma menos formal de invocarla, se debe insertar un clavo en un muñeco de paja y clavarlo en un arbol a las 2:00 de la mañana y no ser vistos por nadie

Hay informes que indican que esta maldicion nunca ha tenido exito, esto se debe a que la maldición no tiene un contexto vengativo, hay una gran carga para la persona que la efectua, al parecer solo incrementa sus celos sin cambiar su destino(*1)

Ahora, ¿Por que esta maldición es tan inútil pero a su ves tan usada?

Ushi no koku mairi es una maldición que incremente los celos, basandonos en esto, la unica explicacon factible seria que se trata de una maldición para que solo su usuario se beneficie, se supone que atrae a la gente y a sus celos para conseguir poder

Como lidiar con ella

Has todo lo posible para que ella no te provoque

Los celos pueden ser muy fuertes, asi que sin la paciencia necesaria para soportalos te estaras llevando a la auto-destruccion, los celos producen el rechazo de la gente y luego sera tu pan diario de cada dia

Incluso si te la encuentras, un saludo no debe provocar ningun problema

Si terminas siendo invadido por los celos, siempre puedes ahogarte en Sake

1: Lo mejor que puedes hacer es hablar a sus espaldas

La siguiente ficha es un aporte de Merraz... gracias de antemano ^^...

Satori Komeiji


La mujer a la que incluso los Espíritus Malignos Temen.

Habilidad: Leer las mentes

Nivel de Peligrosidad: Muy alto

Nivel de amistad humana: Ninguno

Principal lugar de actividad: Palacio de los Espiritus Terrenales

Incluso entre los odiados residentes del Antiguo Infierno, existe un grupo de Youkais que sobresalen de entre todos los demas y que son los mas odiados, los satori, ellos no pueden llevarse bien ni con los humanos ni con los Youkais por lo que buscaron refugio en el Antiguo Infierno, pero terminaron siendo odiados tambien por los Youkai de ese lugar

La razon de esto es porque tienen la habilidad de leer las mente, nadie desea estar con alguien que pueda leer la mente, no es que se trate de solamente del asunto de tener tu mente en blanco frente a ella, si no de que el tener conversacion con ellos se convierte en algo completamente imposible, ella se recluyo asi misma en un lugar llamado El palacio de los Espiritus Terrenales y ha abandonado completamente la comunicación con otros.

No hay visitantes en el palacio de los espiritus terrenales, ella se aseguro de eso

Sin embargo, ella ama a los animales incapaces de hablar, para los animales, ser capaz de leer la mente es un don unico, por esa razon hay muchos animales que viven en el palacio de los espiritus terrenales (*1)

Ella tambien puede leer las mentes de los espiritus incapaces de hablar, debido a esto los espiritus malignos también la evitan, los espiritus malignos son diferentes a los animales ya que ellos anhelan expresar sus sentimientos en una conversacion, la razon no necesita ser mencionada: “ Todos los seres que usan palabras tienen dos caras”

Ella le da un uso apropiado al temor de los espiritus malignos para controlar a los espiritus restantes de las ruinas del Infierno de las Llamas Ardientes, debido a que es imposible esconderle cosas a ella, no hay rebeldes, en cualquier caso, el palacio de los espiritus terrenales fue construido directamente sobre las ruinas del Infierno de las Llamas Ardientes.

Ella tiene una hermana menor

Su mascota Orin

Entre sus mascotas esta Rin Kaenbyou, pero parece que ella prefiere ser llamada Orin

Debido a que Orin puede hablar con los espiritus malignos, ella actua como la mano derecha de Satori, debido a su antes mencionado deseo de comunicacion, los espiritus malignos huyen de Satori y se unen a Orin, de tal forma que Orin es quien tiene el trabajo de controlar a los espiritus

Aunque muchos le llaman controlar, en realidad el unico trabajo que ella hace es vigilar la fluctuacion en sus numeros mientras permite que mayoria de ellos anden sueltos

Su mascota Okuu

Utsuho Reiuji es otra de sus mascotas, ella es llamada Okuu

Nacida en el Infierno como un Cuervo Infernal, ella puede soportar el calor del Infierno de las Llamas Ardientes, por lo tanto, ella tiene el deber de regular su temperatura

Ella es una cabeza de chorlito, se cree que las personas que carecen de conocimientos son muy adecuadas para trabajos simples

Ella y Orin son muy buenas amigas, todas las mascotas adoran a Satori, por lo que hay un gran sentido de la camaradería entre ellas

El Palacio de los Espiritus Terrenales

La mansión desde la cual el infierno de las llamas ardientes es controlado, esta equipada con pisos de calefaccion

Solo las hermanas Komeiji pasan mucho tiempo allí, por lo que es un lugar muy espacioso (*2) y no hay visitantes

Incluso dentro del palacio de los espiritus terrenales, parece que Satori no se pasea mucho por el mismo, estando la mayoria del tiempo en su cuarto leyendo y escribiendo libros, ella adora las historias con un monton de detalles psicologicos, al leer y escribir libros, ella puede experimentar los mismos sentimientos que cuando lee las mentes de las personas, es posible que ella sea la escritora de muchos libros con autores anonimos

Adicionalmente, parece que el resto de las instalaciones son usadas por sus mascotas, asi que es muy similar a un Zoologico

Como lidiar con ella

Aunque ella sea una terrorífica Youkai, afortunadamente no hay manera de que te encuentres con ella

En la caso de que te la encuentre dentro de la posiblidad de 1 en un millon, es mas seguro actuar de forma desafiante que elaborar algun tipo de malefico plan

De cualquier forma, sus habilidades de combate son totalmente desconocidas, pero desde que ella se recluyo a si misma, no ha de ser muy fuerte

1: Segun Reimu Hakurei: “solo a los esclavos se les trata bien”

2: El infierno en general es mucho mas espacioso que la superficie, el antiguo infierno no es la excepción

La siguiente ficha es un aporte de RaykuazaEx... gracias de antemano ^^...

Koishi Komeiji

 


Los ojos cerrados del amor

Habilidad: Manipular el inconsciente

Nivel de Amenaza: Desconocido

Nivel de Amistad Humana: Ninguno

Principal Lugar de Actividad: Desconocido

Una satori como su hermana mayor Satori, sin embargo, ella es un satori que cerro su mente, haciendola incapaz de leer la de otros

Ya que ella no puede leer la mente, no hay ninguna razon para que otros la odien, pero desde que su mente esta vacia, no puede agradarle a nadie, su presencia no la puede sentir nadie a menos que ella haya entrado directamente en su campo de vision, incluso si uno puede verla con sus ojos, ella seguira siendo considerada inexistente (*1), cuando sale de la vista de uno, la olvidan inmediatamente

En realidad, parece que ha estado en la tierra durante algun tiempo, pero nadie se dio cuenta, incluso cuando la vieron, ahora que su existencia ha sido revelada por Satori, Koishi finalmente comenzo a ser reconocida

A diferencia de su hermana mayor, ella no le agrada a los animales, pero no la odian

A pesar de su naturaleza, su hermana mayor se preocupa por ella, incluso su hermana mayor no puede ver que hay dentro de ella, pero sin embargo, su hermana no la ha olvidado

Debido a que su personalidad esta en blanco, es dificil comunicarse con ella, sobre todo para su hermana

Inconsciencia

En lugar de considerar sus propias acciones antes de llevarlas acabo, a menudo las lleva a cabo sin pensarlo

Al igual que uno mismo puede levantar su brazo derecho, sin darse cuenta de por que lo esta haciendo, ella realiza todas sus acciones inconscientemente, por eso es imposible, incluso para ella misma y mucho menos para las otras personas, saber lo que va hacer a continuacion

Esto no quiere decir que vive puramente siguiendo sus deseos, probablemente nunca los tuvo, al igual que un trozo de tela ondeando al viento, se guia con la corriente

Se dice que es dificil comprender el inconsciente, incluso para los monjes entrenados, sin embargo es cuestionable si se desea llegar a ser como ella, me gustaría llegar a preguntarles a los monjes del templo Myouren sobre eso

Aquellos que la anhelan

Mientras que su naturaleza la hace no ser odiada, parece que hay algunos que no disfrutan su presencia

Ella parece que se lleva bien con niños que no han construido relaciones humanas complejas

Un youkai invisible para los adultos y solo visible para ciertos niños, sin embargo, aquellos que jugaron con ella en su infancia se olvidaron por completo de su existencia una vez que crecieron, ¿algo parecido le ha pasado a usted? (*2)

Ellos se refieren a ella como un “amigo imaginario’’, Koishi es sin duda, un amigo imaginario

Como lidiar con ella

Su nivel de amenaza es desconocido

Incluso si la alcanzan a ver, ella no va a hacer nada, así que probablemente no es necesario tomar alguna contramedida

Sin embargo, no se debe hacer nada para provocarla, si por alguna escasa posibilidad ella recuperara sus poderes como satori nadie se beneficiaria

1: Una existencia parecida a la de una piedra en una carretera

2: No para mi

La siguiente ficha es un aporte de Krad Hunter... gracias de antemano ^^...

Reiuzi Utsuho (Okuu)

 


La Devastadora, problematica flama divina

Habilidad: Manipulacion de la fusion nuclear

Peligrosidad: Desconocida

Nivel de amistad humana: Desconocido

Principal lugar de actividad: Los restos del Infierno Ardiente en el Antiguo Infierno (La parte mas profunda del centro del Geyser)

Una cuervo infernal que habita en la parte mas profunda del Antiguo Infierno, la mayoria de los youkai que habitaban el Antiguo Infierno se mudaron cuando el lugar quedo en ruinas, sin embargo, parece que los cuervos infernales estaban ahi desde un principio, asi que podrian considerarse como "habitantes nativos"

Debido a la conexion que se reestablecio recientemente con la superficie, la existencia de estas especies indigenas (*1) ha sido confirmada, un ave nacida en la oscuridad del infierno, no tiene las caracteristicas especificas de un youkai

Pero ella es un especimen unico aun entre ellos, posee un cierto espiritu divino dentro de su cuerpo, poseer un espiritu divino significa convertirse en algo asi como un templo secundario andante, es un logro dificil para humanos normales y youkai, uno solo puede lograrlo al no tener personalidad, nombre o apego hacia algo, asi como tener la mente lo suficientemente abierta como para aceptarlo todo, tambien se necesita mucho esfuerzo y la forma mas facil seria el tener la mente completamente vacia

Ella tiene una apariencia inusual, tiene una "Pierna de Fision", cuya existencia es sospechosa, una "Pierna de Fusion", que se ve algo pesada, y un objeto con forma de cañon en su brazo que sorprendentemente es una "tercera pierna", tambien tiene un "Ojo rojo" brillante en su pecho, su extraña apariencia se debe a los efectos del Yatagarasu que reside dentro de ella

Ella no sale mucho a la superficie ni interactua con los humanos asi que su personalidad aun es incierta

Lo que se puede confirmar con seguridad es que su cabeza esta hueca

El Yatagarasu

El espiritu divino que reside en ella, el Yatagarasu, es un espiritu divino de alto estatus que puede haber aparecido en el Kojiki

Se dice que el Yatagarasu es un cuervo que vive dentro del sol, aunque es malo para la vista, es posible verlo desde la Tierra, las comunmente conocidas "manchas solares" en realidad son la noble figura del Yatagarasu, su poder aumenta aproximadamente cada 11 años y se dice que las manchas solares pueden verse en gran numero

El poder de este dios es el poder del sol, una flama divina, este poder el que ella posee

La temperatura de la flama divina es extremadamente alta, asi que continuara ardiendo aun si se le deja sola, esto lo hace muy dificil de controlar, aparentemente se necesita menos fuerza para liberar la flama divina que para controlarla

Ella se volvio un recipiente para este espiritu divino con la "ayuda" de Kanako Yasaka

Me pregunto que piensa el Yatagarasu, que tiene el estatus de divinidad suprema del sol, de que su espiritu fuera dividido y enviado a vivir en compañia de los mas odiados en el Antiguo Infierno

Como lidiar con ella

No se sabe con seguridad si es o no peligrosa

Aunque no sube con frecuencia a la superficie, es bueno recordar que tales youkai existen debajo de la tierra

Por cierto, gracias a este youkai, aparecieron aguas termarles, debemos tomarnos un tiempo para disfrutar esta bendicion

1: Animales y youkai que solo aparecen en ambientes especificamente aislados

La siguiente ficha es un aporte de KeroFan... gracias de antemano ^^...

Hoshiguma Yuugi


 


El Rumoreado Fenomeno Inexplicado

Habilidad: Causar fenomenos inexplicables

Peligrosidad: Muy alta

Nivel de Amistad Humana: Desconocida

Principal Lugar de Actividad: El Antiguo Infierno

Es una Oni que silencia a los niños llorones, si bien no se sabe con exactitud hacia donde se fueron los Onis, algunos estudios confirman que ella vive en el Antiguo Infierno, puede que exista una probabilidad de que otros Onis convivan ahi, como tienen un gran sentido del compañerismo, tambien tienen un sentido aun mas grande de la independencia, debido a esto no se puede saber donde viven los demas

Se dice que posee una grandiosa fuerza sobrenatural, segun su compañera Oni, Suika Ibuki, "Ella podra ser mas débil que yo de forma magica, pero claramente me supera en ataques físicos" (*1), si bien esto es solo un rumor, se dice que tan sobrenatural es su fuerza que solo sus pasos pueden llegar a demoler un edificio

El plato que lleva se dice que se llama la Bandeja Hoshiguma, una obra maestra Oni que aumenta considerablemente la calidad de Sake que se vierta en ella(*2), la combinacion que se puede formar con la Calabaza Ibuki de Ibuki Suika es sorprendente

Al parecer a cortado toda relacion humana, por otra parte, tambien se limita un poco hablar con Youkais de la superficie, por estas razones, no se sabe mucho de ella

A lo que su personalidad respecta, es de caracter firme y sencillo, a ella le gusta la gente fuerte, valiente y honesta, mientras que por otro lado no muestra misericordia ante la gente debil, cobarde y mentirosa

Motivo por el cual habita en el Antiguo Infierno

Se dice que existe una ciudad en el Antiguo Infierno, en la epoca donde aun formaba parte del infierno, se encontraban Onis que vivían trabajando, y era el unico sitio que estaba fuera de los limites de los muertos, para evitar problemas, el Infierno paso por cierta racionalizacion y la zona fue abandonada.

A pesar que el lugar habia quedado desolado, alguno Youkai se acostumbraron a el y deliberadamente habitan en lo que hoy es el Antiguo Infierno, este lugar es mas peligroso que la superficie, truhanes, mayoritariamente los que eran odiados por los humanos, se hospedaron alli con gusto

Como Gensokyo fue aislado y los Youkai establecieron sus propias reglas, los Youkai que habitaban en el Antiguo Infierno optaron por no seguir esas reglas, sin embrago, se ha confirmado un pacto de no agresion que ha sido acordado

Cuando se dio cuenta que no disfrutaba de su relacion con los humanos decidio restablecerse en el Antiguo Infierno, donde compañeros rudos y salvajes era abundantes, aparentemente, ella parece sentirse como en casa en un lugar donde esta permitido eso de "la fuerza hace al derecho", aun asi, su curiosidad por los humanos invasores recientes (Que Ibuki Suika le ha contado en sus historias) puede llegar a provocar problemas

Como lidiar con ella

Luchar contra ella no es una opcion

Ella desprecia la timidez en los humanos, si bien es posible que puedas evitar ese desprecio, es un tanto complicado tanto para humanos como Youkai mantenerse firmes ante un Oni

Sin embargo, si le llegas a caer bien es probable que tengan que beber juntos o formar parte de sus pruebas de resistencia, eso tambien es bastante molesto, en lugar de querer ser querido u odiado, deberías intentar pasar de la manera mas discreta posible para no llamar la atencion

1: Ella también dijo: "Pero cuando se trata de beber, es una estúpida comparacion (En ese ambito yo soy la mas fuerte)"

2: En el momento en que el Sake es vertido en el, resulta el Sake de mejor calidad, pero no significa que no se deteriore con el tiempo, asi que todo lo que puedes hacer es bebertelo todo de un sorbo .  .  . recuerda que es una gran bandeja

La siguiente parte es un aporte de RedStorm... gracias de antemano

No hay comentarios.:

Publicar un comentario