
Finales
Final - Reimu Hakurei
Final - Reimu Hakurei
Agradecimientos a Blanc por la traducción.
Templo Hakurei en verano.
La atmosfera de festival causada por las mociones efímeras se había calmado, solo para ser reemplazada por el zumbido efímero de los insectos.
¿Había sido la lucha religiosa por la popularidad solo una ilusión nacida de la desesperación humana?
Reimu: “Ah, nadie donó nada.
A pesar de que el número de visitantes y creyentes acababa de incrementar…”
Reimu: “Supongo que si todo lo que hago es presumir en peleas entonces mi popularidad cae así de rápido.”
Reimu: “¿Cómo puedo conseguir verdaderos creyentes…?
¿Oh? Bienvenida.”
Kokoro: “Oye, ¿la has encontrado ya?”
Reimu: “No, no tengo la más mínima idea.”
Kokoro: “Ya veo. Esta cantidad de esperanza no durará por mucho.”
Reimu: “¡Lo sé!”
Las máscaras de Kokoro están hechas de emociones.
Existen 66 de estas máscaras.
Si tan solo una de ellas desaparece, sus emociones pierden el control. Estas emociones se contagian hacia aquellos alrededor de ella. Sus emociones rebosan sin parar y eventualmente se desgastan.
Como resultado de Kokoro perdiendo el control al desaparecer la máscara de la esperanza, la Aldea Humana que había sido atrapada en un torbellino de desesperación estaba quedándose sin emociones.
Reimu: “Como sea, ¿en serio no tienes alguna idea de dónde podría estar tu máscara de la esperanza?”
Kokoro: “No. Ni idea.”
Reimu: “¿Y el tiempo que nos queda?”
Kokoro:”La esperanza que estabas cargando durará cerca de unos 10 días más. Tienes que encontrar la máscara original antes de eso.”
Kokoro: “Vamos Reimu.”
Reimu: “Que arrogante, ¿Por qué yo…?”
Luego de ese día, Kokoro creó una máscara temporal con las esperanzas portadas por Reimu.
Por el momento, las emociones estaban bajo su control y la esperanza de la gente había sido restaurada. Aunque como resultado el número de gente que dependía de la religión había decrementado…
Sin embargo, al final esa máscara de la esperanza era solo temporal. Su efecto no duraría por siempre.
La máscara original aún se encontraba perdida. ¿Quién la pudo haber robado, y por qué?
Reimu sintió que tendría que seguir investigando sobre esto por un buen tiempo.
Templo Hakurei en verano.
La atmosfera de festival causada por las mociones efímeras se había calmado, solo para ser reemplazada por el zumbido efímero de los insectos.
¿Había sido la lucha religiosa por la popularidad solo una ilusión nacida de la desesperación humana?
Reimu: “Ah, nadie donó nada.
A pesar de que el número de visitantes y creyentes acababa de incrementar…”
Reimu: “Supongo que si todo lo que hago es presumir en peleas entonces mi popularidad cae así de rápido.”
Reimu: “¿Cómo puedo conseguir verdaderos creyentes…?
¿Oh? Bienvenida.”
Kokoro: “Oye, ¿la has encontrado ya?”
Reimu: “No, no tengo la más mínima idea.”
Kokoro: “Ya veo. Esta cantidad de esperanza no durará por mucho.”
Reimu: “¡Lo sé!”
Las máscaras de Kokoro están hechas de emociones.
Existen 66 de estas máscaras.
Si tan solo una de ellas desaparece, sus emociones pierden el control. Estas emociones se contagian hacia aquellos alrededor de ella. Sus emociones rebosan sin parar y eventualmente se desgastan.
Como resultado de Kokoro perdiendo el control al desaparecer la máscara de la esperanza, la Aldea Humana que había sido atrapada en un torbellino de desesperación estaba quedándose sin emociones.
Reimu: “Como sea, ¿en serio no tienes alguna idea de dónde podría estar tu máscara de la esperanza?”
Kokoro: “No. Ni idea.”
Reimu: “¿Y el tiempo que nos queda?”
Kokoro:”La esperanza que estabas cargando durará cerca de unos 10 días más. Tienes que encontrar la máscara original antes de eso.”
Kokoro: “Vamos Reimu.”
Reimu: “Que arrogante, ¿Por qué yo…?”
Luego de ese día, Kokoro creó una máscara temporal con las esperanzas portadas por Reimu.
Por el momento, las emociones estaban bajo su control y la esperanza de la gente había sido restaurada. Aunque como resultado el número de gente que dependía de la religión había decrementado…
Sin embargo, al final esa máscara de la esperanza era solo temporal. Su efecto no duraría por siempre.
La máscara original aún se encontraba perdida. ¿Quién la pudo haber robado, y por qué?
Reimu sintió que tendría que seguir investigando sobre esto por un buen tiempo.
Final - Marisa Kirisame
Agradecimientos a Blanc por la traducción.
Aldea Humana.
La atmosfera de festival ya no puede ser vista por ningún lado, y todo mundo está haciendo tranquilamente sus trabajos.
Aunque se ve que están ocupados también puede sentirse su gran emoción.
Marisa: “Y pensar que apenas el otro día solo habían personas ruidosas bebiendo al medio día…
Se ha vuelto solitario desde que se calmaron…”
Marisa: “¿O están llenos de energía al vivir constantemente?
De cualquier manera, para alguien no religiosa como yo no tengo idea de que habrá pasado.”
???: “¿Puedo sentarme a tu lado?”
Marisa: “¿Eh? ¿Quién es?”
Marisa: “…¡Tú! ¡En un lugar como este…!”
Yuugi: “No hay muchos espectadores, ¿hubo un alto al fuego el día de hoy?”
Marisa: “¿Alto al fuego?”
Yuugi: “Ah, he estado viniendo a la superficie todos los días para ver los combates.”
Marisa: “Oh, así que has estado viniendo a ver.
Me sorprende que los aldeanos no hayan estado haciendo un alboroto.”
Yuugi: “Durante un festival no importa si eres humano o youkai, ¿No crees?”
Marisa: “Bueno… Puede ser.”
Yuugi: “Entonces, ¿no hay peleas el día de hoy?
Está demasiado tranquilo…”
Marisa: “Ah, probablemente no. Se ha vuelto pacifico el lugar.”
Las máscaras de Kokoro están hechas de emociones.
Existen 66 de estas máscaras.
Si tan solo una de ellas desaparece, sus emociones pierden el control. Estas emociones se contagian hacia aquellos alrededor de ella. Sus emociones rebosan sin parar y eventualmente se desgastan.
Como resultado de Kokoro perdiendo el control al desaparecer la máscara de la esperanza, la Aldea Humana que había sido atrapada en un torbellino de desesperación estaba quedándose sin emociones.
Luego de ese día, Kokoro creó una máscara temporal con las esperanzas portadas por Marisa.
Más importante, mantuvo sus emociones balanceadas. Entonces los humanos sintieron esperanza por el futuro y comenzaron a trabajar diligentemente.
Sin embargo, lo que Marisa pensó fue lo siguiente: ¿No era más divertido y brillante el mundo sin esperanzas? ¿No los humanos con esperanzas dejan de buscar aventuras?
Aldea Humana.
La atmosfera de festival ya no puede ser vista por ningún lado, y todo mundo está haciendo tranquilamente sus trabajos.
Aunque se ve que están ocupados también puede sentirse su gran emoción.
Marisa: “Y pensar que apenas el otro día solo habían personas ruidosas bebiendo al medio día…
Se ha vuelto solitario desde que se calmaron…”
Marisa: “¿O están llenos de energía al vivir constantemente?
De cualquier manera, para alguien no religiosa como yo no tengo idea de que habrá pasado.”
???: “¿Puedo sentarme a tu lado?”
Marisa: “¿Eh? ¿Quién es?”
Marisa: “…¡Tú! ¡En un lugar como este…!”
Yuugi: “No hay muchos espectadores, ¿hubo un alto al fuego el día de hoy?”
Marisa: “¿Alto al fuego?”
Yuugi: “Ah, he estado viniendo a la superficie todos los días para ver los combates.”
Marisa: “Oh, así que has estado viniendo a ver.
Me sorprende que los aldeanos no hayan estado haciendo un alboroto.”
Yuugi: “Durante un festival no importa si eres humano o youkai, ¿No crees?”
Marisa: “Bueno… Puede ser.”
Yuugi: “Entonces, ¿no hay peleas el día de hoy?
Está demasiado tranquilo…”
Marisa: “Ah, probablemente no. Se ha vuelto pacifico el lugar.”
Las máscaras de Kokoro están hechas de emociones.
Existen 66 de estas máscaras.
Si tan solo una de ellas desaparece, sus emociones pierden el control. Estas emociones se contagian hacia aquellos alrededor de ella. Sus emociones rebosan sin parar y eventualmente se desgastan.
Como resultado de Kokoro perdiendo el control al desaparecer la máscara de la esperanza, la Aldea Humana que había sido atrapada en un torbellino de desesperación estaba quedándose sin emociones.
Luego de ese día, Kokoro creó una máscara temporal con las esperanzas portadas por Marisa.
Más importante, mantuvo sus emociones balanceadas. Entonces los humanos sintieron esperanza por el futuro y comenzaron a trabajar diligentemente.
Sin embargo, lo que Marisa pensó fue lo siguiente: ¿No era más divertido y brillante el mundo sin esperanzas? ¿No los humanos con esperanzas dejan de buscar aventuras?
Final - Byakuren Hijiri
Agradecimientos a Blanc por la traducción.
Myourenji
Aunque la violenta atmósfera había desaparecido junto con la atmósfera de festival, el número de seguidores aumentaba constantemente.
Hijiri enseñándole a una audiencia.
Hijiri: “—Por lo tanto, en la mayoría de los casos se piensa que las emociones tienden a obstruir el camino a la iluminación.”
Hijiri: “Sin embargo, ese es un error.”
Hijiri: “Ciertamente, no debemos permitir que la ira nos cause perder de la vista la moral y sus similares.
Hijiri: “¿Pero podemos decir que una muñeca sin emociones o una roca ha logrado la iluminación?”
Hijiri: “En lugar de negar nuestras emociones, ¿no deberíamos aceptarlas? ¿Controlarlas? ¿No es esta la parte más importante?”
Kokoro (Hablándole a Byakuren luego de la lección): “¿En verdad es posible controlar las emociones?”
Hijiri: “Um… ¿No tu eres un youkai que hace justamente eso?”
Kokoro: “Oh, cierto, lo soy ¿no es así? En ese caso, ¿soy un youkai que está cerca de la iluminación?”
Hijiri: “Buena pregunta… Si eres capaz de controlarlo correctamente, entonces quizá encontrarás la iluminación.”
Kokoro: “Vaya, ¡eso me llena de esperanza!”
El paradero de la máscara de la esperanza original aún se desconocía, pero Hijiri le recomendó a Hata no Kokoro estudiar en Myourenji.
La meta era permitirle a ella detener sus emociones descontroladas con su propio poder.
Como resultado, parece que ella obtuvo esperanza desde dentro. De su propia esperanza, Kokoro creó una nueva máscara.
Hijiri estaba confundida. ¿Las emociones de Kokoro estaban viniendo de ella misma? ¿O estaban siendo robadas por las máscaras?
O… ¿Eran las máscaras portadoras de emociones su verdadera forma? Hijiri estaba muy interesada en ver su verdadero rostro.
Myourenji
Aunque la violenta atmósfera había desaparecido junto con la atmósfera de festival, el número de seguidores aumentaba constantemente.
Hijiri enseñándole a una audiencia.
Hijiri: “—Por lo tanto, en la mayoría de los casos se piensa que las emociones tienden a obstruir el camino a la iluminación.”
Hijiri: “Sin embargo, ese es un error.”
Hijiri: “Ciertamente, no debemos permitir que la ira nos cause perder de la vista la moral y sus similares.
Hijiri: “¿Pero podemos decir que una muñeca sin emociones o una roca ha logrado la iluminación?”
Hijiri: “En lugar de negar nuestras emociones, ¿no deberíamos aceptarlas? ¿Controlarlas? ¿No es esta la parte más importante?”
Kokoro (Hablándole a Byakuren luego de la lección): “¿En verdad es posible controlar las emociones?”
Hijiri: “Um… ¿No tu eres un youkai que hace justamente eso?”
Kokoro: “Oh, cierto, lo soy ¿no es así? En ese caso, ¿soy un youkai que está cerca de la iluminación?”
Hijiri: “Buena pregunta… Si eres capaz de controlarlo correctamente, entonces quizá encontrarás la iluminación.”
Kokoro: “Vaya, ¡eso me llena de esperanza!”
El paradero de la máscara de la esperanza original aún se desconocía, pero Hijiri le recomendó a Hata no Kokoro estudiar en Myourenji.
La meta era permitirle a ella detener sus emociones descontroladas con su propio poder.
Como resultado, parece que ella obtuvo esperanza desde dentro. De su propia esperanza, Kokoro creó una nueva máscara.
Hijiri estaba confundida. ¿Las emociones de Kokoro estaban viniendo de ella misma? ¿O estaban siendo robadas por las máscaras?
O… ¿Eran las máscaras portadoras de emociones su verdadera forma? Hijiri estaba muy interesada en ver su verdadero rostro.
Final - Toyosatomimi no Miko
La Aldea Humana
Duelos llamativos ya no pueden ser vistos.
Todos parecen estar viviendo de forma regular.
Al final, la manifestación del festival no era parte de sus días normales.
Sus vidas deberían de ser tranquilas y silenciosas.
Reimu: ¿Mascara de la Esperanza?
Miko: Sí, la razón por la cual el corazón de los humanos se endureció es porque estaba perdida.
Miko: Una buena máscara expresa las emociones de forma magnificente. Si vamos más lejos, simplemente poniéndolo es que puedes manipular tus emociones.
Reimu: Ah, ya veo. Es verdad que con tan solo ponerme una máscara de sonrisas, eso puede provocar que sonría.
Reimu: Así que, harás una máscara de la esperanza para curar sus endurecidos corazones.
Miko: Bueno, algo así.
Reimu: Pero una máscara de esperanza, ¿qué tipo de máscara es?
Reimu: ¿Ahh?
Reimu: ¿Ahn? ¿Esa es tu cara?
Miko: Por supuesto. Será la esperanza por si sola.
Reimu: Eso es mucha confianza de tu parte.
Miko: También puede aumentar mi propia popularidad. La máscara mata dos pájaros con una piedra, justo como una estatua de bronce.
Reimu: Supongo que si no eres así de audaz, no puedes ganar la guerra de religiones.
Miko hizo una nueva máscara de esperanza. A pesar de que no estaba llena del todo con esperanza, la ira de Hata no Kokoro concluyó.
Más importante, el corazón de los humanos se volvió más pacífico. El tiempo para que la aldea se llenará de esperanza sí que llegó.
De todas maneras, Miko se sorprendió de que la máscara que hizo en el pasado se volviera un youkai Menrieiki.
Eso es, sin reflejarlo del todo, que ella estaba sorprendida por el nivel de su propia habilidad y auto-confianza.
Duelos llamativos ya no pueden ser vistos.
Todos parecen estar viviendo de forma regular.
Al final, la manifestación del festival no era parte de sus días normales.
Sus vidas deberían de ser tranquilas y silenciosas.
Reimu: ¿Mascara de la Esperanza?
Miko: Sí, la razón por la cual el corazón de los humanos se endureció es porque estaba perdida.
Miko: Una buena máscara expresa las emociones de forma magnificente. Si vamos más lejos, simplemente poniéndolo es que puedes manipular tus emociones.
Reimu: Ah, ya veo. Es verdad que con tan solo ponerme una máscara de sonrisas, eso puede provocar que sonría.
Reimu: Así que, harás una máscara de la esperanza para curar sus endurecidos corazones.
Miko: Bueno, algo así.
Reimu: Pero una máscara de esperanza, ¿qué tipo de máscara es?
Reimu: ¿Ahh?
Reimu: ¿Ahn? ¿Esa es tu cara?
Miko: Por supuesto. Será la esperanza por si sola.
Reimu: Eso es mucha confianza de tu parte.
Miko: También puede aumentar mi propia popularidad. La máscara mata dos pájaros con una piedra, justo como una estatua de bronce.
Reimu: Supongo que si no eres así de audaz, no puedes ganar la guerra de religiones.
Miko hizo una nueva máscara de esperanza. A pesar de que no estaba llena del todo con esperanza, la ira de Hata no Kokoro concluyó.
Más importante, el corazón de los humanos se volvió más pacífico. El tiempo para que la aldea se llenará de esperanza sí que llegó.
De todas maneras, Miko se sorprendió de que la máscara que hizo en el pasado se volviera un youkai Menrieiki.
Eso es, sin reflejarlo del todo, que ella estaba sorprendida por el nivel de su propia habilidad y auto-confianza.
Final - Ichirin Kumoi
Myourenji
Hoy sigue la atmósfera del festival.
Todos los días nuevos retadores aparecen.
Estos buscadores de pelea no escasean.
Ichirin le reportó los eventos de la noche a Hijiri.
Por supuesto, ella omitió la parte donde la bakedanuki se transformó en Hijiri.
Hijiri: ¿Una intérprete del Noh Oscuro?
Ichirin: Parece ser que ella aparece en medio de la noche por alguna razón.
Ichirin: Las máscaras de Noh son cosas que muestran las emociones más extremas. No puedo denegar la posibilidad de que esas son las razones por las cuales las emociones de los humanos están descontroladas.
Hijiri: Tienes razón. Has investigado bien. La próxima vez, iré a ver yo misma a esa Noh Oscura.
Ichirin: Como usted diga.
Hijiri: Por cierto, este Noh Oscuro. ¿Qué tipo de cosa era?
Ichirin: Veamos...
Ichirin: ... Y eso fue lo que sucedió. Fue espléndido, después de eso me animé.
Hijiri: Y-ya veo. Gracias por la larga, larga explicación. Fue duro.
Ichirin: No del todo, ya que el acto fue tan maravilloso que deseo verlo de nuevo. En especial ese espléndido danmaku.
Hijiri: Difícil para mi. Ah, tengo que ir a predicar...
Ichirin: ¡Tiene que verlo, señorita Hijiri! ¡Por favor!
Hijiri: Ah, sí, esta intérprete de Noh es bastante sospechosa.
La máscara de esperanza de Kokoro todavía no ha sido encontrada. Debido a eso, las emociones de los humanos todavía están descontroladas. Ichirin (y Unzan) también están bajo esa influencia.
¿Exactamente qué es este Noh Oscuro?
Es cuando te pones una máscara que trae el lado oscuro a la superficie.
Si no eres precavido puede tomar el control de tus emociones.
Puede ser el caso de que Kokoro es una víctima de este Noh Oscuro.
Hoy sigue la atmósfera del festival.
Todos los días nuevos retadores aparecen.
Estos buscadores de pelea no escasean.
Ichirin le reportó los eventos de la noche a Hijiri.
Por supuesto, ella omitió la parte donde la bakedanuki se transformó en Hijiri.
Hijiri: ¿Una intérprete del Noh Oscuro?
Ichirin: Parece ser que ella aparece en medio de la noche por alguna razón.
Ichirin: Las máscaras de Noh son cosas que muestran las emociones más extremas. No puedo denegar la posibilidad de que esas son las razones por las cuales las emociones de los humanos están descontroladas.
Hijiri: Tienes razón. Has investigado bien. La próxima vez, iré a ver yo misma a esa Noh Oscura.
Ichirin: Como usted diga.
Hijiri: Por cierto, este Noh Oscuro. ¿Qué tipo de cosa era?
Ichirin: Veamos...
Ichirin: ... Y eso fue lo que sucedió. Fue espléndido, después de eso me animé.
Hijiri: Y-ya veo. Gracias por la larga, larga explicación. Fue duro.
Ichirin: No del todo, ya que el acto fue tan maravilloso que deseo verlo de nuevo. En especial ese espléndido danmaku.
Hijiri: Difícil para mi. Ah, tengo que ir a predicar...
Ichirin: ¡Tiene que verlo, señorita Hijiri! ¡Por favor!
Hijiri: Ah, sí, esta intérprete de Noh es bastante sospechosa.
La máscara de esperanza de Kokoro todavía no ha sido encontrada. Debido a eso, las emociones de los humanos todavía están descontroladas. Ichirin (y Unzan) también están bajo esa influencia.
¿Exactamente qué es este Noh Oscuro?
Es cuando te pones una máscara que trae el lado oscuro a la superficie.
Si no eres precavido puede tomar el control de tus emociones.
Puede ser el caso de que Kokoro es una víctima de este Noh Oscuro.
Final - Mononobe no Futo
Mausoleo de los Espíritus Divinos.
Un templo taoista construido por Miko con el propósito de entrenar.
Ya que su espacio ha sido creado por las artes de un ermitaño, no está claro de si está en Gensokyo.
Un número de excentricidades se están esforzando para convertirse en uno de los ermitaños. De todas formas, la mayoría de los humanos carecen de las cualidades para convertirse en un ermitaño.
Futo: Ya veo, así que esa máscara youkai era algo como eso.
Miko: En orden de detener las emociones de descontrolarse, no tuve otra opción más que hace una máscara de la esperanza.
Miko: Ahora, para conseguir los materiales.
Futo: Por favor, déjeme ayudarla.
Miko: En ese caso, ve a colectar las esperanzas cristalizadas de creyentes devotos.
Futo: Como ordene.
Miko: ¿...Qué es todo esto?
Futo: Estas parecen ser las esperanzas de todos.
Miko: No, bueno, la cristalización de la esperanza es algo más abstracto que esto...
Futo: ¿Se refieres como aun retrato o algo por el estilo?
Miko: Más como Espíritus Divinos.
Futo: ¡Líder! ¡Déjeme corregir mi error!
Futo: ...Por cierto, ¿dónde está la máscara de esperanza real?
Miko: ¿Quién sabe? Pero hacer una nueva es más confiable que buscarla.
Futo: Ciertamente lo es, pero... Disculpe mi dureza, pero el colocar una substancia desconocida en una máscara como esa suena un poco...
Miko: Está bien, debí de saberlo desde que hice la original.
Futo: ¿Eh?
Miko: Es un objeto bastante nostálgico, en serio.
Futo: ¿E-en serio?
Miko rapidamente completó la mascara de esperanza.
Cumplió con al meta de restaurar las esperanzas de las personas, las cuales expuso para ganar popularidad.
¿Qué le pasará a Kokoro después de que tenga la nueva máscara de la esperanza?
Esto era lo único que ni Miko ni Futo sabían. Se vuelve este tipo de cosas.
Un templo taoista construido por Miko con el propósito de entrenar.
Ya que su espacio ha sido creado por las artes de un ermitaño, no está claro de si está en Gensokyo.
Un número de excentricidades se están esforzando para convertirse en uno de los ermitaños. De todas formas, la mayoría de los humanos carecen de las cualidades para convertirse en un ermitaño.
Futo: Ya veo, así que esa máscara youkai era algo como eso.
Miko: En orden de detener las emociones de descontrolarse, no tuve otra opción más que hace una máscara de la esperanza.
Miko: Ahora, para conseguir los materiales.
Futo: Por favor, déjeme ayudarla.
Miko: En ese caso, ve a colectar las esperanzas cristalizadas de creyentes devotos.
Futo: Como ordene.
Miko: ¿...Qué es todo esto?
Futo: Estas parecen ser las esperanzas de todos.
Miko: No, bueno, la cristalización de la esperanza es algo más abstracto que esto...
Futo: ¿Se refieres como aun retrato o algo por el estilo?
Miko: Más como Espíritus Divinos.
Futo: ¡Líder! ¡Déjeme corregir mi error!
Futo: ...Por cierto, ¿dónde está la máscara de esperanza real?
Miko: ¿Quién sabe? Pero hacer una nueva es más confiable que buscarla.
Futo: Ciertamente lo es, pero... Disculpe mi dureza, pero el colocar una substancia desconocida en una máscara como esa suena un poco...
Miko: Está bien, debí de saberlo desde que hice la original.
Futo: ¿Eh?
Miko: Es un objeto bastante nostálgico, en serio.
Futo: ¿E-en serio?
Miko rapidamente completó la mascara de esperanza.
Cumplió con al meta de restaurar las esperanzas de las personas, las cuales expuso para ganar popularidad.
¿Qué le pasará a Kokoro después de que tenga la nueva máscara de la esperanza?
Esto era lo único que ni Miko ni Futo sabían. Se vuelve este tipo de cosas.
Final - Nitori Kappashiro
Templo Hakurei
La atmósfera del festival continúa.
No solo los duelos, parece ser que también hay muchos visitantes que vienen por los puestos de comida.
Habiendo perdido contra la fuerza de la Kappa, Reimu de mala gana le permitió abrir su puesto al rededor del santuario a pesar de que la reputación del santuario no bajó tanto como ella lo esperaba.
Nitori: ¿Cómo están las ventas de hoy?
Hada Vendedora (Sunny Milk): Ah, no tan mal.
Nitori: Sabes, si no trabajas duro, no tendrás tu descanso.
Hada: ¡Eek!
Nitori: ¿Las personas se están cansando de ver a la muchedumbre religiosa pelear? Incluso yo me uní a la batalla de forma inesperada y salí beneficiada.
Hada: ¡Bienvenida!
Kokoro: Este no es, este tampoco...
Nitori: ¿Oh? Eres la de aquella vez.
Kokoro: Ah, esta tiene un poco de esperanza.
Nitori: Tienes un buen ojo. Esa es de mayor calidad que las demás.
Kokoro: Compraré este, por favor.
Nitori: ¡Un placer el hacer negocios!
Kokoro: Si tiene un poco de esperanza...
Hada: Señorita Nitori, ¿conoce a aquella señorita? La mayoría de nuestras ventas provienen de ella.
Nitori: Por supuesto que la conozco, ella es una colectora de máscaras famosa. No seas ruda con ella.
Kokoro estaba buscando una máscara con esperanza en la tienda.
Para los niños, la máscara de cosas como los héroes e cantantes pueden ser llamadas como objetos con esperanza.
Así comenzó la relación de coexistencia entre la poco esperanzada Kokoro y la vendedora orgullosa-de-si-misma Kappa.
No importa qué le pasara a los humanos, ella no haría nada, no podía hacer nada. Incluso la atmósfera del festival fue solo una oportunidad de negocios.
Esta es la vida de la secular Kappa.
La atmósfera del festival continúa.
No solo los duelos, parece ser que también hay muchos visitantes que vienen por los puestos de comida.
Habiendo perdido contra la fuerza de la Kappa, Reimu de mala gana le permitió abrir su puesto al rededor del santuario a pesar de que la reputación del santuario no bajó tanto como ella lo esperaba.
Nitori: ¿Cómo están las ventas de hoy?
Hada Vendedora (Sunny Milk): Ah, no tan mal.
Nitori: Sabes, si no trabajas duro, no tendrás tu descanso.
Hada: ¡Eek!
Nitori: ¿Las personas se están cansando de ver a la muchedumbre religiosa pelear? Incluso yo me uní a la batalla de forma inesperada y salí beneficiada.
Hada: ¡Bienvenida!
Kokoro: Este no es, este tampoco...
Nitori: ¿Oh? Eres la de aquella vez.
Kokoro: Ah, esta tiene un poco de esperanza.
Nitori: Tienes un buen ojo. Esa es de mayor calidad que las demás.
Kokoro: Compraré este, por favor.
Nitori: ¡Un placer el hacer negocios!
Kokoro: Si tiene un poco de esperanza...
Hada: Señorita Nitori, ¿conoce a aquella señorita? La mayoría de nuestras ventas provienen de ella.
Nitori: Por supuesto que la conozco, ella es una colectora de máscaras famosa. No seas ruda con ella.
Kokoro estaba buscando una máscara con esperanza en la tienda.
Para los niños, la máscara de cosas como los héroes e cantantes pueden ser llamadas como objetos con esperanza.
Así comenzó la relación de coexistencia entre la poco esperanzada Kokoro y la vendedora orgullosa-de-si-misma Kappa.
No importa qué le pasara a los humanos, ella no haría nada, no podía hacer nada. Incluso la atmósfera del festival fue solo una oportunidad de negocios.
Esta es la vida de la secular Kappa.
Final - Koishi Komeiji
La Aldea Humana
El número de humanos quienes perdían sus emociones comenzaron a crecer.
Es una manía efímera: Se deprimen en un instante. Dentro de esta triste sociedad, hay un pequeño rayo de esperanza.
Este es Koishi Komeiji.
Marisa: ¡Me rindo! ¡He perdido!
Koishi: Qué débil~
Marisa: Simplemente no puedo leer tus ataques. Sin mencionar que todo el gallinero está de tu lado.
Koishi: ¡Yay! ¡Fui bendecida!
Koishi: Me pregunto quién será mi siguiente oponente~
Kokoro: ¡Te derrotaré esta vez!
Audiencia: ¿Qué? ¿Quién? ¡Un nuevo oponente!
Koishi: ¡Yay! ¡Todos son bienvenidos!
Marisa: ¡¿Q-qué eres?!
Kokoro: Fufufu, he entrenado para esto. ¡No será como la última vez!
Koishi: ¡Sabes, tengo esperanza! ¡Como si fuera a perder!
El duelo fue difícil. La palabra de la gran guerra entre estos dos grandes youkais se esparció de persona en persona.
Más tarde Kokoro obtuvo una nueva máscara de esperanza. A pesar de que solo era un pequeño brote, de seguro crecerá más grande.
Al mismo tiempo la máscara de esperanza original iba perdiendo su poder.
Si ella pierde su esperanza, seguramente hubiera sido alguien que nadie notaría. Como un plebeyo en el camino.
El número de humanos quienes perdían sus emociones comenzaron a crecer.
Es una manía efímera: Se deprimen en un instante. Dentro de esta triste sociedad, hay un pequeño rayo de esperanza.
Este es Koishi Komeiji.
Marisa: ¡Me rindo! ¡He perdido!
Koishi: Qué débil~
Marisa: Simplemente no puedo leer tus ataques. Sin mencionar que todo el gallinero está de tu lado.
Koishi: ¡Yay! ¡Fui bendecida!
Koishi: Me pregunto quién será mi siguiente oponente~
Kokoro: ¡Te derrotaré esta vez!
Audiencia: ¿Qué? ¿Quién? ¡Un nuevo oponente!
Koishi: ¡Yay! ¡Todos son bienvenidos!
Marisa: ¡¿Q-qué eres?!
Kokoro: Fufufu, he entrenado para esto. ¡No será como la última vez!
Koishi: ¡Sabes, tengo esperanza! ¡Como si fuera a perder!
El duelo fue difícil. La palabra de la gran guerra entre estos dos grandes youkais se esparció de persona en persona.
Más tarde Kokoro obtuvo una nueva máscara de esperanza. A pesar de que solo era un pequeño brote, de seguro crecerá más grande.
Al mismo tiempo la máscara de esperanza original iba perdiendo su poder.
Si ella pierde su esperanza, seguramente hubiera sido alguien que nadie notaría. Como un plebeyo en el camino.
Final - Mamizou Futatsuiwa
El Santuario Hakurei
La victoria de la bakedanuki sobre la menreiki fue acompañada por aplausos interminables.
A pesar de que la mayoría de la audiencia estaba apostándole a la tanuki, la paga fue muy baja.
Mamizou: El mejor camino para ti es buscar una nueva máscara de esperanza.
Kokoro: ¿Seguir usando una nueva máscara de esperanza?
Mamizou: Sí, está fuera de cuestión el arrastrar la esperanza suficiente en una moda improvisada.
Mamizou: No es como si tuvieras un método que no usa la máscara de esperanza perfecta, ¿o sí?
Kokoro: Pero, ¡si hago eso...!
Mamizou: Mira, ¿cuánto tiempo seguirás siendo inexpresiva?
Mamizou: ¿Crees que podrás preservar su sentido de la personalidad así?
Kokoro: Ugh...
Mamizou: Primero, necesitas detener el hecho de que tus emociones se vuelvan salvajes cuando te colocas la máscara de la esperanza.
Mamizou: Y entonces, mediante la batalla, observes las distintas emociones humanas.
Mamizou: Estudia sus expresiones faciales. Solo así el youkai "Menreiki" nacerá.
Ya que la menreiki no puede ser separada de la maldición de las máscaras, no se había dado cuenta de que no tenía una expresión facial por si misma.
Para Kokoro, las máscaras siempre han sido sus caras. A pesar de que ella pensaba que mostraba emociones, su cuerpo youkai no se pudo dar cuenta.
Gracias a que Mamizou hizo que se diera cuenta, Kokoro seguramente podía vencer su falta de expresiones.
Una vez que lo superara, de seguro iba a ser capaz de imitar las mismas caras que las máscaras.
El público se mantuvo callado en anticipación a esto.
La victoria de la bakedanuki sobre la menreiki fue acompañada por aplausos interminables.
A pesar de que la mayoría de la audiencia estaba apostándole a la tanuki, la paga fue muy baja.
Mamizou: El mejor camino para ti es buscar una nueva máscara de esperanza.
Kokoro: ¿Seguir usando una nueva máscara de esperanza?
Mamizou: Sí, está fuera de cuestión el arrastrar la esperanza suficiente en una moda improvisada.
Mamizou: No es como si tuvieras un método que no usa la máscara de esperanza perfecta, ¿o sí?
Kokoro: Pero, ¡si hago eso...!
Mamizou: Mira, ¿cuánto tiempo seguirás siendo inexpresiva?
Mamizou: ¿Crees que podrás preservar su sentido de la personalidad así?
Kokoro: Ugh...
Mamizou: Primero, necesitas detener el hecho de que tus emociones se vuelvan salvajes cuando te colocas la máscara de la esperanza.
Mamizou: Y entonces, mediante la batalla, observes las distintas emociones humanas.
Mamizou: Estudia sus expresiones faciales. Solo así el youkai "Menreiki" nacerá.
Ya que la menreiki no puede ser separada de la maldición de las máscaras, no se había dado cuenta de que no tenía una expresión facial por si misma.
Para Kokoro, las máscaras siempre han sido sus caras. A pesar de que ella pensaba que mostraba emociones, su cuerpo youkai no se pudo dar cuenta.
Gracias a que Mamizou hizo que se diera cuenta, Kokoro seguramente podía vencer su falta de expresiones.
Una vez que lo superara, de seguro iba a ser capaz de imitar las mismas caras que las máscaras.
El público se mantuvo callado en anticipación a esto.
Final - Hata no Kokoro
La Aldea Humana
Como siempre, la llamada de los vendedores se esparcía en el aire.
La emoción de ver batallas ha más que todo muerto.
No hay rastro de que la Menreiki esté allí.
Templo Myouren
El número de puestos ha bajado, y como siempre el canto de sutras podía ser escuchado.
Los espíritus de los ancestros retornaron fácilmente, así que el eco de las voces de los espíritus podía ser escuchado.
Aquí tampoco hay rastro de la Menreiki.
Mausoleo de Espíritus Divinos.
Los gritos de los taoistas podían ser escuchados. Probablemente estén entrenando.
Más que humanos curiosos, hay pocos visitantes.
Aquí tampoco hay rastro de la Menreiki.
Templo Hakurei
El santuario normalmente desierto, retornó a su estado de pocos visitantes después de que las batallas terminaran.
De todas maneras, hoy era diferente.
Kokoro: Muchas gracias~
Público: *Aplausos*
Reimu: ¡Esto es maravilloso! Pensar que tantos visitantes vendrían
Kokoro: Me alegra que pueda interpretar el Noh en el santuario.
Reimu: No, no, el Kagura (1*) es una ofrenda para los dioses así que es obvio que debías de hacerlo en el santuario.
Reimu: Nunca pensé que eso fuera una herramienta para atraer a los creyentes.
Hijiri: De todas maneras, es bueno que se haya equilibrado.
Miko: Ah, es porque mi máscara la ayudó.
Hijiri: Es porque las enseñanzas de Buddha funcionaron en el cuerpo de la Menreiki.
Kokoro: Hoy tengo una nueva interpretación. Se llama "Shinkirou" (*2), una interpretación en conmemoración a esta extraña e impresionante guerra de verano.
Ella aprendió la alegría de la victoria, la frustración de la derrota, el dolor del aislamiento, y la ira de sus enemigos religiosos.
Kokoro batalló a varias figuras representativas de religiones, y estudió muchas emociones.
Ella está bastante estable comparada a cuando sus máscaras eran sus propias emociones. Ahora no debería de descontrolarse.
Sus ofrendas de kagura en el santuario siguieron por todo el verano. Continuaron hasta que todos se aburrieron.
El santuario también obtuvo beneficios durante este tiempo. Cuánto tiempo continuarán... es desconocido.
(1*) Es una danza en honor a los dioses que se ejecuta en la religión sintoísta, esta se divide en dos términos, Mikagura (御神楽) y Satokagura (里神楽) , en el caso de kokoro, ella ejecutó el Satokagura.
(2*) Es una danza creada por Hata no Kokoro y Mamizou Futatsuiwa el cual combina la danza de Noh y los diálogos de comedia actuales.
Como siempre, la llamada de los vendedores se esparcía en el aire.
La emoción de ver batallas ha más que todo muerto.
No hay rastro de que la Menreiki esté allí.
Templo Myouren
El número de puestos ha bajado, y como siempre el canto de sutras podía ser escuchado.
Los espíritus de los ancestros retornaron fácilmente, así que el eco de las voces de los espíritus podía ser escuchado.
Aquí tampoco hay rastro de la Menreiki.
Mausoleo de Espíritus Divinos.
Los gritos de los taoistas podían ser escuchados. Probablemente estén entrenando.
Más que humanos curiosos, hay pocos visitantes.
Aquí tampoco hay rastro de la Menreiki.
Templo Hakurei
El santuario normalmente desierto, retornó a su estado de pocos visitantes después de que las batallas terminaran.
De todas maneras, hoy era diferente.
Kokoro: Muchas gracias~
Público: *Aplausos*
Reimu: ¡Esto es maravilloso! Pensar que tantos visitantes vendrían
Kokoro: Me alegra que pueda interpretar el Noh en el santuario.
Reimu: No, no, el Kagura (1*) es una ofrenda para los dioses así que es obvio que debías de hacerlo en el santuario.
Reimu: Nunca pensé que eso fuera una herramienta para atraer a los creyentes.
Hijiri: De todas maneras, es bueno que se haya equilibrado.
Miko: Ah, es porque mi máscara la ayudó.
Hijiri: Es porque las enseñanzas de Buddha funcionaron en el cuerpo de la Menreiki.
Kokoro: Hoy tengo una nueva interpretación. Se llama "Shinkirou" (*2), una interpretación en conmemoración a esta extraña e impresionante guerra de verano.
Ella aprendió la alegría de la victoria, la frustración de la derrota, el dolor del aislamiento, y la ira de sus enemigos religiosos.
Kokoro batalló a varias figuras representativas de religiones, y estudió muchas emociones.
Ella está bastante estable comparada a cuando sus máscaras eran sus propias emociones. Ahora no debería de descontrolarse.
Sus ofrendas de kagura en el santuario siguieron por todo el verano. Continuaron hasta que todos se aburrieron.
El santuario también obtuvo beneficios durante este tiempo. Cuánto tiempo continuarán... es desconocido.
(1*) Es una danza en honor a los dioses que se ejecuta en la religión sintoísta, esta se divide en dos términos, Mikagura (御神楽) y Satokagura (里神楽) , en el caso de kokoro, ella ejecutó el Satokagura.
(2*) Es una danza creada por Hata no Kokoro y Mamizou Futatsuiwa el cual combina la danza de Noh y los diálogos de comedia actuales.

Finales Malos
Final Malo - Reimu A
Final Malo - Reimu A
El santuario Hakurei. El espíritu de Reimu fue sacudido.
Reimu "Que horror... ¿Debería unirme al lado de la resistencia?"
Reimu fue aplastada bajo el poderoso Mazo de Uchide. Pero el querer unirse al lado de la resistencia...
¿Reimu, buscas volverte enemiga de todos los humanos y youkai?
Final No.7 - ¡No puedes rendirte aún! ¡Apunta a completarlo sin usar continues!
Reimu "Que horror... ¿Debería unirme al lado de la resistencia?"
Reimu fue aplastada bajo el poderoso Mazo de Uchide. Pero el querer unirse al lado de la resistencia...
¿Reimu, buscas volverte enemiga de todos los humanos y youkai?
Final No.7 - ¡No puedes rendirte aún! ¡Apunta a completarlo sin usar continues!
Final Malo - Reimu B
Agradecimientos a Cranberry por la traducción.
El santuario Hakurei. El espíritu de Reimu fue sacudido.
Reimu: "Vaya, sin mi bara de purificación esto es terrible..."
Reimu fue aplastada bajo el poderoso Mazo de Uchide. ¡Ella debe practicar para no confiar en su bara!
Final No.8 - ¡La practica es la clave! ¡Apunta a completarlo sin usar continues!
El santuario Hakurei. El espíritu de Reimu fue sacudido.
Reimu: "Vaya, sin mi bara de purificación esto es terrible..."
Reimu fue aplastada bajo el poderoso Mazo de Uchide. ¡Ella debe practicar para no confiar en su bara!
Final No.8 - ¡La practica es la clave! ¡Apunta a completarlo sin usar continues!
Final Malo - Marisa B
Agradecimientos a Cranbber por la traducción.
La casa de Marisa. Su espíritu fue sacudido.
Marisa "Hm, no está mal. Yo puedo aliarme con ellos después de todo..."
Marisa fue aplastada bajo el poderoso Mazo de Uchide. ¿¡Marisa va a unirse a los rebeldes!?
Final No.9 - ¡Usa bombas eficazmente! ¡Apunta a completarlo sin usar continues!
La casa de Marisa. Su espíritu fue sacudido.
Marisa "Hm, no está mal. Yo puedo aliarme con ellos después de todo..."
Marisa fue aplastada bajo el poderoso Mazo de Uchide. ¿¡Marisa va a unirse a los rebeldes!?
Final No.9 - ¡Usa bombas eficazmente! ¡Apunta a completarlo sin usar continues!
Final Malo - Marisa B
Agradecimientos a Cranberry por la traducción. La casa de
Marisa. Su espíritu fue sacudido.
Marisa "Argh, estó no es bueno, sin mi mini-hakkero no tengo oportunidad"
Marisa fue aplastada bajo el poderoso Mazo de Uchide. Pero ella no quiere que el mini-hakkero le preste poder...quizás.
Final No.10 - ¡Acumula vidas en los niveles anteriores! ¡Apunta a completarlo sin usar continues!
Marisa "Argh, estó no es bueno, sin mi mini-hakkero no tengo oportunidad"
Marisa fue aplastada bajo el poderoso Mazo de Uchide. Pero ella no quiere que el mini-hakkero le preste poder...quizás.
Final No.10 - ¡Acumula vidas en los niveles anteriores! ¡Apunta a completarlo sin usar continues!
Final Malo - Sakuya A
Agradecimientos a Cranberry por la traducción.
La mansión del demonio escarlata. El espíritu de Sakuya fue sacudido.
Sakuya "Ahh...yo quería cortar un poco más. ¿Podría el Mazo de Uchide conceder ese deseo...?"
Ella fue drásticamente influenciada por la espada encantada. ¿¡Ella algún día cambiará el empleo de su ama por el de Issun-boshi!?
Final No.11 - ¡Despiértese, jefa de sirvientas! ¡Apunta a completarlo sin usar continues!
La mansión del demonio escarlata. El espíritu de Sakuya fue sacudido.
Sakuya "Ahh...yo quería cortar un poco más. ¿Podría el Mazo de Uchide conceder ese deseo...?"
Ella fue drásticamente influenciada por la espada encantada. ¿¡Ella algún día cambiará el empleo de su ama por el de Issun-boshi!?
Final No.11 - ¡Despiértese, jefa de sirvientas! ¡Apunta a completarlo sin usar continues!
Final Malo - Sakuya B
Agradecimientos a Cranberry por la traducción.
La mansión del demonio escarlata. El espíritu de Sakuya fue sacudido.
Sakuya "El mazo de Uchide tiene más poder de lo que esperaba. ¿Debería decirle a la ama ahora...? O bien..."
Sakuya consideró algo inconcebible, y desistió en contársela. En cualquier caso, el Mazo de Uchide puede conceder cualquier deseo, entonces...
Final No.12 - Tal vez algún día mire jugar a otros... ¡Apunta a completarlo sin usar continues!
La mansión del demonio escarlata. El espíritu de Sakuya fue sacudido.
Sakuya "El mazo de Uchide tiene más poder de lo que esperaba. ¿Debería decirle a la ama ahora...? O bien..."
Sakuya consideró algo inconcebible, y desistió en contársela. En cualquier caso, el Mazo de Uchide puede conceder cualquier deseo, entonces...
Final No.12 - Tal vez algún día mire jugar a otros... ¡Apunta a completarlo sin usar continues!
Finales Buenos
Final Bueno - Reimu A
Agradecimientos a Zapzon por la traducción.
El templo Hakurei.
Un templo en el borde este de Gensokyo.
Reimu: “Parece que mi vara de purificación finalmente se ha calmado.”
Marisa: “Actualmente, mi mini Hakkero también se volvió loco.
No sabía que tenías el mismo problema.”
Reimu: “Aparentemente el plan era solo hacerse a sí misma fuerte y perturbar el orden social.
Las consecuencias de que estaba emitiendo poder mágico hizo a las criaturas viciosas.”
Marisa: “Entonces, el efecto del martillo causó que los youkai pacifico se alborotaran y las herramientas se movieran por si solas… Bueno, no es de extrañar.”
Reimu: “¿No es de extrañar… Qué?”
Marisa: “Cuando tenía en mis manos mi mini Hakkero, lo sentía un poco triste.
Lo sentía como incendiando cosas, no importa que.
Eso pudo haber sido un efecto de la magia.”
Reimu: “Hmmm. Bueno, no he tenido algún pensamiento como esos con mi vara.”
Marisa: “¿En serio? Bueno… huh.”
Marisa: “Entonces ¿Que les ocurrió a esos Youkai?
¿Que eran? ¿Un Kobito y un Amanojaku?”
Reimu: “Bueno, acerca de eso.
No sé dónde se fue la Amanojaku, pero…”
Shinmyoumaru: “¡Whoooaaa! ¡Está temblando! ¡¿Es un terremoto?!”
Reimu: “¿Te desperté?”
Marisa: “¿Eh? ¡¿No me digas que ELLA es la que estuvo detrás del incidente?!”
Reimu: “Ella usó mucho poder del mazo, por lo que no podrá volver a ser grande por un tiempo.”
Shinmyoumaru: “Si, es correcto.
El retroceso fue peor que lo que pensaba…”
Marisa: Oh, huh…
Aun así, es un poco cruel tratarla como un bicho ¿No crees?”
Reimu: “No del todo.
Ella está en la caja para protegerla de otros insectos y animales.”
Shinmyoumaru: “¡Graaaaacias! ¡Eres tan considerada!”
Todo el poder almacenado en la Kobito fue liberado, haciéndola pequeña otra vez. Ella estará así por un tiempo.
El mazo de Uchide tiene que recolectar su poder más tarde.
Las herramientas y los Youkai débiles fueron gradualmente perdiendo su poder, como se pensó.
Hasta entonces, Shinmyoumaru será pequeña como se sabía que era Issun-boshi.
¿Acaso Reimu se preocupaba por ella porque se sentía culpable frente a los débiles?
Entonces de nuevo, mirando a tan pequeña Youkai, es difícil de ver como la mente maestra de una agitación social.
Final No.01 – Un Kobito en una caja de insectos.
¡Todo completado, felicidades! ¡Eres genial!
El templo Hakurei.
Un templo en el borde este de Gensokyo.
Reimu: “Parece que mi vara de purificación finalmente se ha calmado.”
Marisa: “Actualmente, mi mini Hakkero también se volvió loco.
No sabía que tenías el mismo problema.”
Reimu: “Aparentemente el plan era solo hacerse a sí misma fuerte y perturbar el orden social.
Las consecuencias de que estaba emitiendo poder mágico hizo a las criaturas viciosas.”
Marisa: “Entonces, el efecto del martillo causó que los youkai pacifico se alborotaran y las herramientas se movieran por si solas… Bueno, no es de extrañar.”
Reimu: “¿No es de extrañar… Qué?”
Marisa: “Cuando tenía en mis manos mi mini Hakkero, lo sentía un poco triste.
Lo sentía como incendiando cosas, no importa que.
Eso pudo haber sido un efecto de la magia.”
Reimu: “Hmmm. Bueno, no he tenido algún pensamiento como esos con mi vara.”
Marisa: “¿En serio? Bueno… huh.”
Marisa: “Entonces ¿Que les ocurrió a esos Youkai?
¿Que eran? ¿Un Kobito y un Amanojaku?”
Reimu: “Bueno, acerca de eso.
No sé dónde se fue la Amanojaku, pero…”
Shinmyoumaru: “¡Whoooaaa! ¡Está temblando! ¡¿Es un terremoto?!”
Reimu: “¿Te desperté?”
Marisa: “¿Eh? ¡¿No me digas que ELLA es la que estuvo detrás del incidente?!”
Reimu: “Ella usó mucho poder del mazo, por lo que no podrá volver a ser grande por un tiempo.”
Shinmyoumaru: “Si, es correcto.
El retroceso fue peor que lo que pensaba…”
Marisa: Oh, huh…
Aun así, es un poco cruel tratarla como un bicho ¿No crees?”
Reimu: “No del todo.
Ella está en la caja para protegerla de otros insectos y animales.”
Shinmyoumaru: “¡Graaaaacias! ¡Eres tan considerada!”
Todo el poder almacenado en la Kobito fue liberado, haciéndola pequeña otra vez. Ella estará así por un tiempo.
El mazo de Uchide tiene que recolectar su poder más tarde.
Las herramientas y los Youkai débiles fueron gradualmente perdiendo su poder, como se pensó.
Hasta entonces, Shinmyoumaru será pequeña como se sabía que era Issun-boshi.
¿Acaso Reimu se preocupaba por ella porque se sentía culpable frente a los débiles?
Entonces de nuevo, mirando a tan pequeña Youkai, es difícil de ver como la mente maestra de una agitación social.
Final No.01 – Un Kobito en una caja de insectos.
¡Todo completado, felicidades! ¡Eres genial!
Final Bueno - Reimu B
Agradecimientos a Zazpzon por la traducción.
El templo Hakurei.
Un templo en el borde este de Gensokyo.
Reimu: “¡Creeeece grande!”
Marisa: “…”
Reimu: “Nope, no ocurrió nada…”
Marisa: “¿Segura que no es una falsificación?”
Reimu: “No, definitivamente se hizo más grande anteriormente.”
Marisa: “¿Y cómo fue eso?”
Reimu: “Se volvió muy difícil esquivar las balas.
Es mejor no hacerse tan grande, digo yo.”
Marisa: “…Eh, claro.”
Shinmyoumaru: “Agítala todo lo que quieras, no funciona en humanos.”
Reimu: “¿Eh? ¿Alguien dijo algo?”
Shinmyoumaru: “Solo nosotros los Kobito podemos usar el mazo de Uchide.
Aunque como consecuencia, nuestros cuerpos son pequeños…”
Reimu: Hmmph ¿En serio? Que aburrido.
Pero dime ¿Es cierto que puede conceder cualquier deseo?”
Shinmyoumaru: “Taaaaaal vez. He escuchado mucho sobre eso.”
Marisa: “¿Qué? ¿Y nunca lo has intentado?”
Shinmyoumaru: “Bueno, no hay forma de probar que puede conceder CUALQUIER deseo.
Eso fue lo que me dijo la Amanojaku.”
Marisa: La Amanojaku te dijo eso… ¿Y tú le creíste?”
Reimu: “Tal vez realmente no pueda conceder cualquier deseo.”
Shinmyoumaru: “Oye, eh, mis manos se están entumeciendo.”
Todo el poder almacenado en el Issun-boshi fue liberado, volviéndola a hacer pequeña otra vez. Ella estará así por un tiempo.
Esta fue la primera vez que se usó el mazo de Uchide para un deseo aparte de hacerse grande.
Aparte del deseado deseo, el poder se filtró inesperadamente, enfureciendo a youkai pacificos y haciendo que las herramientas cobren vida.
Uno se puede preguntar ¿La Amanojaku sabia sobre esto?
Final No.02 – ¡(Hitbox), hazte más pequeño!
¡Todo completado, felicidades! ¡Eres genial!
El templo Hakurei.
Un templo en el borde este de Gensokyo.
Reimu: “¡Creeeece grande!”
Marisa: “…”
Reimu: “Nope, no ocurrió nada…”
Marisa: “¿Segura que no es una falsificación?”
Reimu: “No, definitivamente se hizo más grande anteriormente.”
Marisa: “¿Y cómo fue eso?”
Reimu: “Se volvió muy difícil esquivar las balas.
Es mejor no hacerse tan grande, digo yo.”
Marisa: “…Eh, claro.”
Shinmyoumaru: “Agítala todo lo que quieras, no funciona en humanos.”
Reimu: “¿Eh? ¿Alguien dijo algo?”
Shinmyoumaru: “Solo nosotros los Kobito podemos usar el mazo de Uchide.
Aunque como consecuencia, nuestros cuerpos son pequeños…”
Reimu: Hmmph ¿En serio? Que aburrido.
Pero dime ¿Es cierto que puede conceder cualquier deseo?”
Shinmyoumaru: “Taaaaaal vez. He escuchado mucho sobre eso.”
Marisa: “¿Qué? ¿Y nunca lo has intentado?”
Shinmyoumaru: “Bueno, no hay forma de probar que puede conceder CUALQUIER deseo.
Eso fue lo que me dijo la Amanojaku.”
Marisa: La Amanojaku te dijo eso… ¿Y tú le creíste?”
Reimu: “Tal vez realmente no pueda conceder cualquier deseo.”
Shinmyoumaru: “Oye, eh, mis manos se están entumeciendo.”
Todo el poder almacenado en el Issun-boshi fue liberado, volviéndola a hacer pequeña otra vez. Ella estará así por un tiempo.
Esta fue la primera vez que se usó el mazo de Uchide para un deseo aparte de hacerse grande.
Aparte del deseado deseo, el poder se filtró inesperadamente, enfureciendo a youkai pacificos y haciendo que las herramientas cobren vida.
Uno se puede preguntar ¿La Amanojaku sabia sobre esto?
Final No.02 – ¡(Hitbox), hazte más pequeño!
¡Todo completado, felicidades! ¡Eres genial!
Final Bueno - Marisa B
Agradecimientos a Zapzon por la traducción.
El bosque magico, donde el miasma llena el aire.
Aquí, se puede encontrar la casa de Marisa.
Marisa: “Hehehe… Voltear el mundo de cabeza, huh…”
El mini Hakkero emitió una luz negra.
Marisa: “No suena tan mal.”
Marisa: “La era donde los humanos vivian con miedo a los Youkai ha terminado.
Desde ahora, los humanos reinarán.
¡No temeré a nada cuando tengo este mini hakkero!”
Seija: “¡Ahora humano, úsalo como te plazca!”
Marisa: “¡No tienes que decírmelo dos veces!
Aunque el consumo no es bueno…”
Seija: “No temas.
Tu mini hakkero tiene la protección del tesoro.”
Seija: “¡Siempre recibirá poder fantasmal!”
Marisa: “Hmmm. Bueno, entonces le daré una probada.”
Seija: “Heh, heh… Hice una poderosa aliada.
¡Voltear el mundo de cabeza será una cuestión de tiempo!”
El mini hakkero se volvió un tsukumogami por la magia del mazo de Uchide.
Su poder amplificar su ferocidad, y el contacto prolongado con Marisa hace que ella tenga una pérdida de su juicio.
Seija continuó buscando la cooperación del tsukumogami, humanos como Marisa, y youkai.
Pero el poder del mazo no es infinito.
Seija aún no sabía que cuando su magia se acabara, ella enfrentará el retroceso.
Final No.03 - ¿Qué hizo que la rebelde Marisa se revelara otra vez?
¡Todo completado, felicidades! ¡Eres genial!
El bosque magico, donde el miasma llena el aire.
Aquí, se puede encontrar la casa de Marisa.
Marisa: “Hehehe… Voltear el mundo de cabeza, huh…”
El mini Hakkero emitió una luz negra.
Marisa: “No suena tan mal.”
Marisa: “La era donde los humanos vivian con miedo a los Youkai ha terminado.
Desde ahora, los humanos reinarán.
¡No temeré a nada cuando tengo este mini hakkero!”
Seija: “¡Ahora humano, úsalo como te plazca!”
Marisa: “¡No tienes que decírmelo dos veces!
Aunque el consumo no es bueno…”
Seija: “No temas.
Tu mini hakkero tiene la protección del tesoro.”
Seija: “¡Siempre recibirá poder fantasmal!”
Marisa: “Hmmm. Bueno, entonces le daré una probada.”
Seija: “Heh, heh… Hice una poderosa aliada.
¡Voltear el mundo de cabeza será una cuestión de tiempo!”
El mini hakkero se volvió un tsukumogami por la magia del mazo de Uchide.
Su poder amplificar su ferocidad, y el contacto prolongado con Marisa hace que ella tenga una pérdida de su juicio.
Seija continuó buscando la cooperación del tsukumogami, humanos como Marisa, y youkai.
Pero el poder del mazo no es infinito.
Seija aún no sabía que cuando su magia se acabara, ella enfrentará el retroceso.
Final No.03 - ¿Qué hizo que la rebelde Marisa se revelara otra vez?
¡Todo completado, felicidades! ¡Eres genial!
Final Bueno - Marisa B
Agradecimientos a GensokyoTraveler por la traducción.
El Santuario Hakurei.
Un santuario al este de Gensokyo.
Marisa: Eh, así que también te estabas preocupando.
Reimu: ¿P-preocupándome? ¿Qué?
Solo creo que es extraño.
Marisa: Si, es extraño que las cosas se muevan por si solas.
Por supuesto, no usaste tu vara de purificación ¿verdad?
Reimu: Claro que no lo hice
¿Por qué usaría una herramienta tsukumogami?
Marisa: Bueno, creo que descubrí como devolverla a la normalidad.
Reimu: ¿En serio?
Reimu: ¿Qué es eso?
Marisa: El mazo de Uchida.
el que según concede deseos.
Reimu: Quiero decir eso otro.
Marisa: Es la antigua dueña del mazo.
Shinmyoumaru: ¡Hmmm, hmmmp!
Reimu: Me rindo, ¿cómo conseguiste algo así?
Marisa: Esta chica es la culpable.
EL mazo de Uchdia sólo es un nombre sofisticado, pero...
En realidad, sólo es otra herramienta de los onis.
Es una herramienta maldita.
Las herramientas actuando raro se debió a la magia del Mazo de Uchide.
No concebía los deseos de Marisa, pero podía hacer a las herramientas normales de nuevo.
EL poder mágico hechizado puede filtrarse en el interior del corazón de uno.
Como un mago, Marisa sabía eso muy bien.
Si se dejaba sólo, el mundo podría ponerse de cabeza como la Issun-boshi decía.
Marisa decidió detener el poder el poder mágico del mazo.
Final # 4, los onis tienen muchas herramientas.
El Santuario Hakurei.
Un santuario al este de Gensokyo.
Marisa: Eh, así que también te estabas preocupando.
Reimu: ¿P-preocupándome? ¿Qué?
Solo creo que es extraño.
Marisa: Si, es extraño que las cosas se muevan por si solas.
Por supuesto, no usaste tu vara de purificación ¿verdad?
Reimu: Claro que no lo hice
¿Por qué usaría una herramienta tsukumogami?
Marisa: Bueno, creo que descubrí como devolverla a la normalidad.
Reimu: ¿En serio?
Reimu: ¿Qué es eso?
Marisa: El mazo de Uchida.
el que según concede deseos.
Reimu: Quiero decir eso otro.
Marisa: Es la antigua dueña del mazo.
Shinmyoumaru: ¡Hmmm, hmmmp!
Reimu: Me rindo, ¿cómo conseguiste algo así?
Marisa: Esta chica es la culpable.
EL mazo de Uchdia sólo es un nombre sofisticado, pero...
En realidad, sólo es otra herramienta de los onis.
Es una herramienta maldita.
Las herramientas actuando raro se debió a la magia del Mazo de Uchide.
No concebía los deseos de Marisa, pero podía hacer a las herramientas normales de nuevo.
EL poder mágico hechizado puede filtrarse en el interior del corazón de uno.
Como un mago, Marisa sabía eso muy bien.
Si se dejaba sólo, el mundo podría ponerse de cabeza como la Issun-boshi decía.
Marisa decidió detener el poder el poder mágico del mazo.
Final # 4, los onis tienen muchas herramientas.
Final Bueno - Sakuya A
Agradecimientos a GensokyoTraveler por la traducción.
La Mansión del Deiablo Escarlata.
Una mansión donde un vampiro reside.
Sakuya: Así que esta adorada espada era de la Issun-boshi.
La espada brillaba de forma escalofriante.
Sakuya: No, no debo... algo malo me está llenando el corazón.
Sakuya:...
¿No hay algo alrededor que pueda cortar?
Un hada sería perfecta.
Remilia: ¿Oh? ¿Qué estás haciendo?
Sakuya: Esta espada parece que quiere sangre,
Así que busco algo para cortar con ella.
Remilia: Ahh...
Remilia: Oh si, ¿Qué pasó con el disturbio en el lago?
Sakuya: Los exterminé hace tiempo.
Así como también los enemigos que los precedieron.
Remilia: Hmm, eso está bien.
Sakuya: ¿Qué le parece?
¿Quiere probar la sensación de ser cortada por esta espada?
Remilia: ¿Es divertido?
Sakuya: Debe ser, sí. La espada lo encuentra placentero.
Remilia: Vaya Sakuya, te has vuelto tan audaz... estoy contenta.
La feroz y encantadora espada una vez perteneció a la Issu-boshi.
Sakuya no se la regresó, mejor se la llevó a casa.
Ella sabía que irradiaba un encantador poder mágico,
Pero aun así no podía dejarla.
La espada cortaría youkais por mucho tiempo.
Pero la dueña de la mansión estaba muy complacida con la vista.
Final # 5 – Educada, y refinada locura.[/spoiler2]
Final Bueno - Sakuya B
La Mansión del Deiablo Escarlata.
Una mansión donde un vampiro reside.
Sakuya: Así que esta adorada espada era de la Issun-boshi.
La espada brillaba de forma escalofriante.
Sakuya: No, no debo... algo malo me está llenando el corazón.
Sakuya:...
¿No hay algo alrededor que pueda cortar?
Un hada sería perfecta.
Remilia: ¿Oh? ¿Qué estás haciendo?
Sakuya: Esta espada parece que quiere sangre,
Así que busco algo para cortar con ella.
Remilia: Ahh...
Remilia: Oh si, ¿Qué pasó con el disturbio en el lago?
Sakuya: Los exterminé hace tiempo.
Así como también los enemigos que los precedieron.
Remilia: Hmm, eso está bien.
Sakuya: ¿Qué le parece?
¿Quiere probar la sensación de ser cortada por esta espada?
Remilia: ¿Es divertido?
Sakuya: Debe ser, sí. La espada lo encuentra placentero.
Remilia: Vaya Sakuya, te has vuelto tan audaz... estoy contenta.
La feroz y encantadora espada una vez perteneció a la Issu-boshi.
Sakuya no se la regresó, mejor se la llevó a casa.
Ella sabía que irradiaba un encantador poder mágico,
Pero aun así no podía dejarla.
La espada cortaría youkais por mucho tiempo.
Pero la dueña de la mansión estaba muy complacida con la vista.
Final # 5 – Educada, y refinada locura.[/spoiler2]
Final Bueno - Sakuya B
Legacy of Lunatic Kingdom
Finales
Final Point Device - Reimu Hakurei
Final Point Device - Reimu Hakurei
Agradecimientos a Cranberry por la traducción.
Eientei.
Un lugar ubicado en el bosque de bambú de los perdidos.
También conocido como el "Hospital oscuro", aquí viven los antiguos habitantes de la Capital Lunar.
Eirin "No me va a engañar."
Reimu "Entonces, ¿Por qué tuve que salvar la Capital Lunar?"
Eirin "Porque si se salva la Capital Lunar, salvas Gensokyo, ¿No es así?"
Reimu "¡Honestamente, ellos resolvieron el problema por si solos!"
Eirin "Esta vez nos enfrentamos a alguien a quien los Lunarios no podían ocuparse ellos mismos, el youkai siendo totalmente impuro, no lo pueden ver."
Eirin "En otras palabras, sólo los seres humanos podrían resolverlo."
Reimu "... Pero, ¿No podrías habérmelo dicho desde el principio?"
Eirin "Perdona, pensé que si te decía que todo era por el bien de la Capital Lunar, lo rechazarías."
Reimu "Urgh..."
Eirin "Seguramente incluso si se lo hubiera dicho, inmediatamente su corazón amable no lo rechazaría."
Reimu, quedó insatisfecho con este resultado, se fue de Eientei.
De camino a casa, ella se detuvo por un conejo de tierra.
Tewi "... Escucha, escucha, ¿Cómo eran los que atacaron la capital lunar?"
Reimu "Me eres muy familiar."
Tewi "¿Cómo eran?"
Reimu "...hmm, era una persona descarada llamada Junko."
Tewi "...ya veo. ¿Ella es una lunariana o un youkai?"
Reimu "¿Para qué preguntas?"
Tewi "Solamente para saber. Mira, quiero conocer los puntos débiles de los Lunarianos."
Reimu "¿Eso es todo?, no sé en lo que estás pensando, pero..."
Reimu "Ella no es ni lunariano ni youkai."
Reimu "Más bien, ella es un alma más pura. Definitivamente un espíritu divino."
Tewi "¿En serio?, entonces ella era eso."
Reimu "‘¿En serio?’, ¿Qué quieres decir con eso?"
Tewi "Esto significa que la familia de Inaba también tenemos una oportunidad."
Reimu "¿Vas a ir en contra de los Lunarianos?, será mejor que no."
Reimu "¿No es obvio que ellos solamente le harán bailar en su palma?"
Tewi "¿Quién dijo que vamos a ir en contra de ellos?"
Tewi "Sólo queremos hacer negocios. Con los chicos de la Capital Lunar."
Reimu no entendía lo que estaba planeando el conejo blanco, pero en algún lugar dentro de ella sonrió.
Aunque los conejos iban a ser golpeados por los lunarianos, o ellos conquistaran por palabras lucrativas, en cualquier caso, a ella le parecía interesante este asunto.
Sin embargo, ella había decidido firmemente que no quiere ningún otro negocio con los Lunarianos.
Final 01. Salvador de la Capital Lunar.
¡Completado!, ¡Felicitaciones!
Completado el final Pointdevice o No Miss.
Eientei.
Un lugar ubicado en el bosque de bambú de los perdidos.
También conocido como el "Hospital oscuro", aquí viven los antiguos habitantes de la Capital Lunar.
Eirin "No me va a engañar."
Reimu "Entonces, ¿Por qué tuve que salvar la Capital Lunar?"
Eirin "Porque si se salva la Capital Lunar, salvas Gensokyo, ¿No es así?"
Reimu "¡Honestamente, ellos resolvieron el problema por si solos!"
Eirin "Esta vez nos enfrentamos a alguien a quien los Lunarios no podían ocuparse ellos mismos, el youkai siendo totalmente impuro, no lo pueden ver."
Eirin "En otras palabras, sólo los seres humanos podrían resolverlo."
Reimu "... Pero, ¿No podrías habérmelo dicho desde el principio?"
Eirin "Perdona, pensé que si te decía que todo era por el bien de la Capital Lunar, lo rechazarías."
Reimu "Urgh..."
Eirin "Seguramente incluso si se lo hubiera dicho, inmediatamente su corazón amable no lo rechazaría."
Reimu, quedó insatisfecho con este resultado, se fue de Eientei.
De camino a casa, ella se detuvo por un conejo de tierra.
Tewi "... Escucha, escucha, ¿Cómo eran los que atacaron la capital lunar?"
Reimu "Me eres muy familiar."
Tewi "¿Cómo eran?"
Reimu "...hmm, era una persona descarada llamada Junko."
Tewi "...ya veo. ¿Ella es una lunariana o un youkai?"
Reimu "¿Para qué preguntas?"
Tewi "Solamente para saber. Mira, quiero conocer los puntos débiles de los Lunarianos."
Reimu "¿Eso es todo?, no sé en lo que estás pensando, pero..."
Reimu "Ella no es ni lunariano ni youkai."
Reimu "Más bien, ella es un alma más pura. Definitivamente un espíritu divino."
Tewi "¿En serio?, entonces ella era eso."
Reimu "‘¿En serio?’, ¿Qué quieres decir con eso?"
Tewi "Esto significa que la familia de Inaba también tenemos una oportunidad."
Reimu "¿Vas a ir en contra de los Lunarianos?, será mejor que no."
Reimu "¿No es obvio que ellos solamente le harán bailar en su palma?"
Tewi "¿Quién dijo que vamos a ir en contra de ellos?"
Tewi "Sólo queremos hacer negocios. Con los chicos de la Capital Lunar."
Reimu no entendía lo que estaba planeando el conejo blanco, pero en algún lugar dentro de ella sonrió.
Aunque los conejos iban a ser golpeados por los lunarianos, o ellos conquistaran por palabras lucrativas, en cualquier caso, a ella le parecía interesante este asunto.
Sin embargo, ella había decidido firmemente que no quiere ningún otro negocio con los Lunarianos.
Final 01. Salvador de la Capital Lunar.
¡Completado!, ¡Felicitaciones!
Completado el final Pointdevice o No Miss.
Final Legacy - Reimu Hakurei
El santuario Hakurei, un santuario localizado en el extremo
del este.
Sanae: Mira, los conejos lunares todavía están apareciendo en la montaña...
Reimu: Lo sé, pero algo inesperado ha pasado.
Sanae: ¿Inesperado?
Reimu: La verdad es que no teníamos que defendernos de la capital lunar. Una enemigo más temible apareció...
Reimu: Ella atacó la Capital Lunar, y yo estaba involucrada para salvarla. Aparentemente, si no eres humano, no te puedes acercar a ella o algo por el estilo.
Sanae: Ya veo, ya veo. Y además, ella nos dio este 'Elixir del Orbe Ultramarino', ¿no? Ahora entiendo por qué.
Sanae: Espera, ¿eso significa que los conejos lunares se retirarán pronto?
Reimu: Bueno, no del todo. No utilicé el 'Elixir del Orbe Ultramarino', y... parece ser que perdí.
Sanae: ¿Eh? ¿No lo utilizaste?
Reimu: Bueno, ya sabes, quién sabe de qué está hecho.
Los conejo lunares no han cesado su investigación en Gensokyo. Aparentemente, los youkais no fueron capaces de sentirlos o verlos. Pero era lo suficientemente tranquilo como para preguntarse si el ataque era en serio o no.
De todas maneras, unos días después, los conejos por fin vinieron al santuario.
Reimu: Sheesh, ¿así que ya han recorrido todo el lugar hasta el santuario?
Ringo: Jo-jo, así que este es el santuario de la tierra. Lo mantienes bastante limpio.
Reimu: ¿Qué con esa frase tan sospechosa?
Ringo: El santuario es famoso entre los conejos lunares.
Reimu: Jo-jo, ¿me pregunto por qué?
Ringo: De acuerdo con los conejos que han estado acá en el pasado, este supuesto santuario sagrado coexiste con los youkais. Qué lugar tan raro.
Ringo: Siempre quise visitarlo al menos una vez. Quiero ver todo tipo de youkais.
Reimu: Incluso la luna... ¿No que odian todo lo impuro en la superficie?
Reimu: Los youkais no son nada más que seres impuros.
Ringo: La impuridad es solo un problema para los Nobles Lunares, a nosotros no nos importa.
Después de eso, los youkais fueron al santuario como siempre, pero de alguna manera ellos pueden ver a los conejos lunares con sus propios ojos.
Aparentemente este era un efecto de la sonda de la Capital Lunar para prevenir que los seres impuros se acercaran.
En otras palabras, ellos no querían provocar a los youkais de Gensokyo. Sin embargo se puede pensar que todo el plan de invasión fue hecho por Sagume ya que los Lunarians no querían pelear contra los youkais.
Final #2
Coexistencia con los Conejos Lunares
¡Haz completado el juego! ¡Felicidades!
Final Completado a Medias.
Sanae: Mira, los conejos lunares todavía están apareciendo en la montaña...
Reimu: Lo sé, pero algo inesperado ha pasado.
Sanae: ¿Inesperado?
Reimu: La verdad es que no teníamos que defendernos de la capital lunar. Una enemigo más temible apareció...
Reimu: Ella atacó la Capital Lunar, y yo estaba involucrada para salvarla. Aparentemente, si no eres humano, no te puedes acercar a ella o algo por el estilo.
Sanae: Ya veo, ya veo. Y además, ella nos dio este 'Elixir del Orbe Ultramarino', ¿no? Ahora entiendo por qué.
Sanae: Espera, ¿eso significa que los conejos lunares se retirarán pronto?
Reimu: Bueno, no del todo. No utilicé el 'Elixir del Orbe Ultramarino', y... parece ser que perdí.
Sanae: ¿Eh? ¿No lo utilizaste?
Reimu: Bueno, ya sabes, quién sabe de qué está hecho.
Los conejo lunares no han cesado su investigación en Gensokyo. Aparentemente, los youkais no fueron capaces de sentirlos o verlos. Pero era lo suficientemente tranquilo como para preguntarse si el ataque era en serio o no.
De todas maneras, unos días después, los conejos por fin vinieron al santuario.
Reimu: Sheesh, ¿así que ya han recorrido todo el lugar hasta el santuario?
Ringo: Jo-jo, así que este es el santuario de la tierra. Lo mantienes bastante limpio.
Reimu: ¿Qué con esa frase tan sospechosa?
Ringo: El santuario es famoso entre los conejos lunares.
Reimu: Jo-jo, ¿me pregunto por qué?
Ringo: De acuerdo con los conejos que han estado acá en el pasado, este supuesto santuario sagrado coexiste con los youkais. Qué lugar tan raro.
Ringo: Siempre quise visitarlo al menos una vez. Quiero ver todo tipo de youkais.
Reimu: Incluso la luna... ¿No que odian todo lo impuro en la superficie?
Reimu: Los youkais no son nada más que seres impuros.
Ringo: La impuridad es solo un problema para los Nobles Lunares, a nosotros no nos importa.
Después de eso, los youkais fueron al santuario como siempre, pero de alguna manera ellos pueden ver a los conejos lunares con sus propios ojos.
Aparentemente este era un efecto de la sonda de la Capital Lunar para prevenir que los seres impuros se acercaran.
En otras palabras, ellos no querían provocar a los youkais de Gensokyo. Sin embargo se puede pensar que todo el plan de invasión fue hecho por Sagume ya que los Lunarians no querían pelear contra los youkais.
Final #2
Coexistencia con los Conejos Lunares
¡Haz completado el juego! ¡Felicidades!
Final Completado a Medias.
Final Point Device - Marisa Kirisame
Agradecimientos a Cranberry por la traducción.
Casa de Marisa.
Se encuentra en medio de Gensokyo, está rebosando de impureza el Bosque Mágico.
Marisa "Bien, es genial que siga con vida. Había algunos enemigos fuertes en la Capital Lunar. Aunque gracias a mi fue salvada."
Marisa "Y resulta que yo era solamente un peón del pueblo de la luna. Incluso pienso que es molesto."
Marisa "Pero aprendí algo demasiado importante de Sagume. Ella fue la causante de la encarnación de las leyendas urbanas, la piedra de poder de la luna. Me alegra haber venido y mezclarme con la pelota oculta. No tenía idea del poder que estaba sosteniendo, incluso podría traer el caos a Gensokyo."
Yukari "¡Hola!"
Marisa "¡Waaa, me sorprendiste!, para de aparecer tan de pronto."
Yukari "Entonces, ¿Tu has ido a la Capital Lunar?"
Marisa "Uh, si, fui y salvé la Capital Lunar."
Yukari "¡Ahá!, encantador. Esto te hace ser una superheroína, ¿No es así?"
Marisa "Heroína. ¿Para qué estás aquí?"
Yukari "Esta piedra de poder. Mírala un poco."
Marisa "Ah, adivino que quieres que repare la piedra por una rotura."
Yukari "Nooo, no del todo. Una cosa tan preciosa...¿Por qué piensas que yo haría eso?"
Marisa "Bien, es un artículo peligroso que tiene el poder de materializar leyendas urbanas. En realidad podría hacer que Gensokyo caiga en el caos."
Yukari "¿Qué estás diciendo?, esto no sería casi bastante para traer el caos. Más bien, ¿No somos afortunados de haber ganado tal información y tal poder mágico?, Gensokyo puede cambiar aún más con esto."
Marisa "¿Qué?, eso no es algo que dirías. Yo pensé que serías el tipo de persona que cuidaría la barrera."
Yukari "Ufufu, ¿Era solo eso?, ¿Por lo menos encontraste al que hizo estas piedras?"
Marisa "S-si."
Yukari "Como lo sospechaba...sabía que estabas relacionada con todo esto. ¡Querida!, es un placer que yo esté tan ocupada."
Marisa no sabía en lo que estaba pensando Yukari y estaba siendo presionada todo el tiempo.
Al final ella desapareció sin poner una sola mano en la piedra de poder.
"Yukari me habló sobre el cambio en Gensokyo. Pero, ¿Por qué razón me la mostró?" Pensó Marisa.
El objetivo de Yukari es de proteger Gensokyo. ¿Pero esto significa que ella consideraría cosas como la invasión del Mundo exterior o la Capital Lunar?
Incluso si ella pensara que fuera algo imposible, de tan solo pensarlo le llegaban escalofríos a la espalda.
Final 03. Legado lunar.
¡Completado!, ¡Felicitaciones!
Completado el final Pointdevice o No Miss.
Casa de Marisa.
Se encuentra en medio de Gensokyo, está rebosando de impureza el Bosque Mágico.
Marisa "Bien, es genial que siga con vida. Había algunos enemigos fuertes en la Capital Lunar. Aunque gracias a mi fue salvada."
Marisa "Y resulta que yo era solamente un peón del pueblo de la luna. Incluso pienso que es molesto."
Marisa "Pero aprendí algo demasiado importante de Sagume. Ella fue la causante de la encarnación de las leyendas urbanas, la piedra de poder de la luna. Me alegra haber venido y mezclarme con la pelota oculta. No tenía idea del poder que estaba sosteniendo, incluso podría traer el caos a Gensokyo."
Yukari "¡Hola!"
Marisa "¡Waaa, me sorprendiste!, para de aparecer tan de pronto."
Yukari "Entonces, ¿Tu has ido a la Capital Lunar?"
Marisa "Uh, si, fui y salvé la Capital Lunar."
Yukari "¡Ahá!, encantador. Esto te hace ser una superheroína, ¿No es así?"
Marisa "Heroína. ¿Para qué estás aquí?"
Yukari "Esta piedra de poder. Mírala un poco."
Marisa "Ah, adivino que quieres que repare la piedra por una rotura."
Yukari "Nooo, no del todo. Una cosa tan preciosa...¿Por qué piensas que yo haría eso?"
Marisa "Bien, es un artículo peligroso que tiene el poder de materializar leyendas urbanas. En realidad podría hacer que Gensokyo caiga en el caos."
Yukari "¿Qué estás diciendo?, esto no sería casi bastante para traer el caos. Más bien, ¿No somos afortunados de haber ganado tal información y tal poder mágico?, Gensokyo puede cambiar aún más con esto."
Marisa "¿Qué?, eso no es algo que dirías. Yo pensé que serías el tipo de persona que cuidaría la barrera."
Yukari "Ufufu, ¿Era solo eso?, ¿Por lo menos encontraste al que hizo estas piedras?"
Marisa "S-si."
Yukari "Como lo sospechaba...sabía que estabas relacionada con todo esto. ¡Querida!, es un placer que yo esté tan ocupada."
Marisa no sabía en lo que estaba pensando Yukari y estaba siendo presionada todo el tiempo.
Al final ella desapareció sin poner una sola mano en la piedra de poder.
"Yukari me habló sobre el cambio en Gensokyo. Pero, ¿Por qué razón me la mostró?" Pensó Marisa.
El objetivo de Yukari es de proteger Gensokyo. ¿Pero esto significa que ella consideraría cosas como la invasión del Mundo exterior o la Capital Lunar?
Incluso si ella pensara que fuera algo imposible, de tan solo pensarlo le llegaban escalofríos a la espalda.
Final 03. Legado lunar.
¡Completado!, ¡Felicitaciones!
Completado el final Pointdevice o No Miss.
Final Legacy - Marisa Kirisame
Casa de Marisa. Está en el medio de Gensokyo, en el Bosque
de Magia impregnado de impuridad.
Reisen: ¿Ah? ¿El plan falló?
Marisa: Bueno, si fallé o no, no entendí cual era el plan para comenzar.
Reisen: El plan era que los conejos se retiraran. Aunque sea entendiste eso, ¿cierto? Fue un error el haber confiado en ti.
Marisa: ¿Por qué me confiaste ese 'Elixir del Orbe Ultramarino' en primer lugar?
Reisen: No fue solo a ti, también se lo dimos a otros humanos.
Reisen: De todas formas, ellos dijeron que no querían utilizar ese elixir. Bueno, puede haber efectos secundarios...
Marisa: ¡¿Qué, los hay?!
Reisen: Debido a eso, la única que lo tomó felizmente fuiste tú, pero es una decepción que hayas fallado.
Marisa: Espera un segundo.
Marisa: Como dijiste, me tomé el elixir, pero no lo utilicé.
Reisen: ¿Eh?
Reisen: Entonces, ¿no lo utilizaste, atacaste la Capital Lunar, perdiste, y volviste?
Marisa: ¡No escapé! Seguí hasta el final.
Reisen: ¿No estabas feliz cuando recibiste el elixir? ¡¿Qué era entonces?!
Marisa: Verás, eso fue porque obtuve un objeto raro. Entró en mi colección de tesoros, hubiera sido un desperdicio el utilizarlo.
Reisen: Jaaa, Maestra, los humanos están condenados. Ni siquiera vale la pena seguir hablando. No tengo otra opción que ir por mi misma...
Marisa: ¿Qué? Si podías ir tú, entonces lo hubieras hecho desde el principio.
Reisen: ¡Pero no quiero utilizar el elixir!
Marisa no dijo todo lo que había pasado en la Capital Lunar. Habían cosas que ella no podía entender de todos modos, y al final, fue engañada por Reisen, eso fue lo que pensó.
De todas maneras, ella notó que ese no era el caso al verla, parecía ser que Reisen tampoco sabía la verdad. Fue la decisión correcto el no utilizar el elixir, pensó Marisa.
La única persona que sabía la verdad era la persona que creó el elixir, Eirin. Marisa no quería formar parte de un plan tan misterioso.
Final #4
El propósito de los conejos lunares
¡Haz completado el juego! ¡Felicidades!
Final Completado a Medias.
Reisen: ¿Ah? ¿El plan falló?
Marisa: Bueno, si fallé o no, no entendí cual era el plan para comenzar.
Reisen: El plan era que los conejos se retiraran. Aunque sea entendiste eso, ¿cierto? Fue un error el haber confiado en ti.
Marisa: ¿Por qué me confiaste ese 'Elixir del Orbe Ultramarino' en primer lugar?
Reisen: No fue solo a ti, también se lo dimos a otros humanos.
Reisen: De todas formas, ellos dijeron que no querían utilizar ese elixir. Bueno, puede haber efectos secundarios...
Marisa: ¡¿Qué, los hay?!
Reisen: Debido a eso, la única que lo tomó felizmente fuiste tú, pero es una decepción que hayas fallado.
Marisa: Espera un segundo.
Marisa: Como dijiste, me tomé el elixir, pero no lo utilicé.
Reisen: ¿Eh?
Reisen: Entonces, ¿no lo utilizaste, atacaste la Capital Lunar, perdiste, y volviste?
Marisa: ¡No escapé! Seguí hasta el final.
Reisen: ¿No estabas feliz cuando recibiste el elixir? ¡¿Qué era entonces?!
Marisa: Verás, eso fue porque obtuve un objeto raro. Entró en mi colección de tesoros, hubiera sido un desperdicio el utilizarlo.
Reisen: Jaaa, Maestra, los humanos están condenados. Ni siquiera vale la pena seguir hablando. No tengo otra opción que ir por mi misma...
Marisa: ¿Qué? Si podías ir tú, entonces lo hubieras hecho desde el principio.
Reisen: ¡Pero no quiero utilizar el elixir!
Marisa no dijo todo lo que había pasado en la Capital Lunar. Habían cosas que ella no podía entender de todos modos, y al final, fue engañada por Reisen, eso fue lo que pensó.
De todas maneras, ella notó que ese no era el caso al verla, parecía ser que Reisen tampoco sabía la verdad. Fue la decisión correcto el no utilizar el elixir, pensó Marisa.
La única persona que sabía la verdad era la persona que creó el elixir, Eirin. Marisa no quería formar parte de un plan tan misterioso.
Final #4
El propósito de los conejos lunares
¡Haz completado el juego! ¡Felicidades!
Final Completado a Medias.
Final Point Device - Sanae Kochiya
Agradecimientos a Cranberry por la traducción.
El santuario Moriya.
Un santuario relativamente nuevo en la montaña Youkai.
Sanae "-y luego se me hizo claro la misión de ir y salvar toda la Capital Lunar. Así que me reverenciaron como la salvadora de la Luna."
Sanae "Ya sé qué debería hacer. Ilustrarlo sería algo más sencillo."
Kanako "Entonces, ¿Este es tu reporte sobre el incidente?"
Sanae "Si, esta es la leyenda de mi heroísmo."
Kanako "Hmm, el contenido es impresionante. Pero, ¿Cuánto por ciento es real?"
Sanae "No lo vas a creer, pero, el ochenta por ciento."
Kanako "La próxima vez haz un informe que sea 100% verdadero."
Kanako "Hmm, uhmm, entonces, iban a mover la Capital Lunar a Gensokyo...como si la Capital misma fuese invadida, ¿No es así?"
Sanae "Si, absolutamente cierto."
Kanako "Aún así, ¿Por qué pidieron tu ayuda los lunarianos?"
Sanae "Probablemente porque yo sea muy fuerte."
Kanako "O quizás sea porque ellos tenían un enemigo al cual no podían enfrentarse. ¿Podrá ser esa Sagume...?"
Sanae "¿Alguien la conoce?, es bastante callada."
Kanako "Bien, si ella es Sagume, entonces los Lunarianos son los dioses divinos..."
Habiendo dicho esto, Kanako se había sumergido en pensamientos.
Esto significaría que los Lunarianos tenían linajes divinos.
Y ellos, aunque estén poco dispuestos, iban a llegar hasta la Tierra.
Esto parece como si hubiera sido hecho por el segundo Emperador divino.
Mientras Sanae pudo haberse olvidado previniendo tal acontecimiento. Era notable para un dios nativo.
"Esta muchacha realmente lo tiene en ella." pensó Kanako.
Final 05. Calificada como Diosa de la Tierra.
¡Completado!, ¡Felicitaciones!
Completado el final Pointdevice o No Miss.
El santuario Moriya.
Un santuario relativamente nuevo en la montaña Youkai.
Sanae "-y luego se me hizo claro la misión de ir y salvar toda la Capital Lunar. Así que me reverenciaron como la salvadora de la Luna."
Sanae "Ya sé qué debería hacer. Ilustrarlo sería algo más sencillo."
Kanako "Entonces, ¿Este es tu reporte sobre el incidente?"
Sanae "Si, esta es la leyenda de mi heroísmo."
Kanako "Hmm, el contenido es impresionante. Pero, ¿Cuánto por ciento es real?"
Sanae "No lo vas a creer, pero, el ochenta por ciento."
Kanako "La próxima vez haz un informe que sea 100% verdadero."
Kanako "Hmm, uhmm, entonces, iban a mover la Capital Lunar a Gensokyo...como si la Capital misma fuese invadida, ¿No es así?"
Sanae "Si, absolutamente cierto."
Kanako "Aún así, ¿Por qué pidieron tu ayuda los lunarianos?"
Sanae "Probablemente porque yo sea muy fuerte."
Kanako "O quizás sea porque ellos tenían un enemigo al cual no podían enfrentarse. ¿Podrá ser esa Sagume...?"
Sanae "¿Alguien la conoce?, es bastante callada."
Kanako "Bien, si ella es Sagume, entonces los Lunarianos son los dioses divinos..."
Habiendo dicho esto, Kanako se había sumergido en pensamientos.
Esto significaría que los Lunarianos tenían linajes divinos.
Y ellos, aunque estén poco dispuestos, iban a llegar hasta la Tierra.
Esto parece como si hubiera sido hecho por el segundo Emperador divino.
Mientras Sanae pudo haberse olvidado previniendo tal acontecimiento. Era notable para un dios nativo.
"Esta muchacha realmente lo tiene en ella." pensó Kanako.
Final 05. Calificada como Diosa de la Tierra.
¡Completado!, ¡Felicitaciones!
Completado el final Pointdevice o No Miss.
Final Legacy - Sanae Kochiya
Santuario Moriya, un santuario relativamente nuevo en la
Montaña Youkai.
Kanako: ¡¿No puedes ni esquivar eso?! ¡Corre al rededor del lago!
Sanae: ¡Sí, ya voy!
... Después de un tiempo...
Kanako: ¡Muy lenta! ¡Prepárate para la serie de danmaku!
Sanae: Huff huff~ Por favor, déjeme descansar un poco.
Kanako: ¡Por esa actitud no eres competencia para los Lunarians! ¡¿Quieres venir toda derrotada como la última ves?
Sanae: No, no quiero, pero...
Sanae: No vivimos en un área donde los equipos deportivos y demás puedan ganar con puro poder de voluntad.
Kanako: ¡No lo entiendes! ¡El hecho de que no es esa era es muy valioso!
Kanako: ¡El danmaku es sobre valentía! ¡Si no lo puedes esquivar, entonces no tienes agallas! ¡¿Entiendes?!
Sanae: Sí...
Suwako: Tengo el resultado del análisis.
Kanako: ¿Cómo fue?
Sanae: Huff huff huff~ ¿Análisis?
Suwako: El análisis del 'Elixir del Orbe Ultramarino'. Mientras Sanae estaba en la Luna, estábamos investigando esto.
Sanae: Oh, así que por eso es que tenía que ir a la luna sin ello.
Suwako: Parece ser que esa fue la decisión correcta. Parece ser que esta poción tenía un efecto secundario muy fuerte.
Kanako: Jo-jo, ¿Qué tipo de efecto?
Suwako: Mientras experimentas el futuro, un efecto que purifica el pasando también puede ser visto, si lo fueras a utilizar en el antiguo pasado, los dioses nativos...
Kanako: Sería una muerte instantánea.
Suwako: Sí, esta poción tiene una fuerte influencia en las criaturas vivas de la Tierra.
Sanae: ¿Eh? ¿O sea que si lo utilizaba, iba a ser peligroso?
Suwako: Bueno, nada mortal hubiera sucedido.
Suwako: Hmm, hubiera sido mortal, pero todas tus impuridades hubieran sido desechadas, dejándote como un humano limpio.
Sanae: ¿No es algo bueno?
La diferencia entre los dueños de la superficie y los Lunarian es si son impuros o no. Los lunarian son dueños formales quienes removieron su impuridad y viven en la Luna.
Impuridad, los Lunarian dicen que es el concepto de la vida y la muerte. Para perder la impuridad, se necesita perder la vida y la muerte. Así que los Lunarian no pueden vivir en la Tierra.
El Elixir del Orbe Ultramarino despierta la influencia de la vida y la muerte. Aunque no es del todo seguro. Sin el concepto de "vidas extras," los fallos no son se sienten tan pesados. Seguir utilizando el Elixir del Orbe Ultramarino puede ser peligroso.
Final #6
Victoria Danmaku Mediante Agallas
¡Haz completado el juego! ¡Felicidades!
Final Completado a Medias
Kanako: ¡¿No puedes ni esquivar eso?! ¡Corre al rededor del lago!
Sanae: ¡Sí, ya voy!
... Después de un tiempo...
Kanako: ¡Muy lenta! ¡Prepárate para la serie de danmaku!
Sanae: Huff huff~ Por favor, déjeme descansar un poco.
Kanako: ¡Por esa actitud no eres competencia para los Lunarians! ¡¿Quieres venir toda derrotada como la última ves?
Sanae: No, no quiero, pero...
Sanae: No vivimos en un área donde los equipos deportivos y demás puedan ganar con puro poder de voluntad.
Kanako: ¡No lo entiendes! ¡El hecho de que no es esa era es muy valioso!
Kanako: ¡El danmaku es sobre valentía! ¡Si no lo puedes esquivar, entonces no tienes agallas! ¡¿Entiendes?!
Sanae: Sí...
Suwako: Tengo el resultado del análisis.
Kanako: ¿Cómo fue?
Sanae: Huff huff huff~ ¿Análisis?
Suwako: El análisis del 'Elixir del Orbe Ultramarino'. Mientras Sanae estaba en la Luna, estábamos investigando esto.
Sanae: Oh, así que por eso es que tenía que ir a la luna sin ello.
Suwako: Parece ser que esa fue la decisión correcta. Parece ser que esta poción tenía un efecto secundario muy fuerte.
Kanako: Jo-jo, ¿Qué tipo de efecto?
Suwako: Mientras experimentas el futuro, un efecto que purifica el pasando también puede ser visto, si lo fueras a utilizar en el antiguo pasado, los dioses nativos...
Kanako: Sería una muerte instantánea.
Suwako: Sí, esta poción tiene una fuerte influencia en las criaturas vivas de la Tierra.
Sanae: ¿Eh? ¿O sea que si lo utilizaba, iba a ser peligroso?
Suwako: Bueno, nada mortal hubiera sucedido.
Suwako: Hmm, hubiera sido mortal, pero todas tus impuridades hubieran sido desechadas, dejándote como un humano limpio.
Sanae: ¿No es algo bueno?
La diferencia entre los dueños de la superficie y los Lunarian es si son impuros o no. Los lunarian son dueños formales quienes removieron su impuridad y viven en la Luna.
Impuridad, los Lunarian dicen que es el concepto de la vida y la muerte. Para perder la impuridad, se necesita perder la vida y la muerte. Así que los Lunarian no pueden vivir en la Tierra.
El Elixir del Orbe Ultramarino despierta la influencia de la vida y la muerte. Aunque no es del todo seguro. Sin el concepto de "vidas extras," los fallos no son se sienten tan pesados. Seguir utilizando el Elixir del Orbe Ultramarino puede ser peligroso.
Final #6
Victoria Danmaku Mediante Agallas
¡Haz completado el juego! ¡Felicidades!
Final Completado a Medias
Final Point Device - Reisen Udongein Inaba
Agradecimientos a Natsu por la traducción.
Eientei.
Un lugar ubicado en el bosque de bambú de los perdidos.
Eirin "Yo no tenía ninguna intención de engañarte. No dije que es solo por el bien de la Capital Lunar para poder recibir el apoyo de las personas."
Eirin "Y muchos Lunarianos no sabían sobre todo esto."
Reisen "Es cierto. Me enteré de la señorita Sagume."
Eirin "Que bueno que hayas podido llegar hasta allá con seguridad. Somos afortunados de que ella sea tan inteligente."
Reisen "Bueno, en realidad me atacó. Con danmaku muy feroz."
Reisen "También, me gustaría saber sobre una cosa..."
Eirin "Sí, sé lo que vas a preguntar. Sobre Junko, ¿No es así?"
Eirin "Sinceramente ella odia a alguien que vive en la luna. La razón de esto es muy confusa... ella odia a la esposa de su marido."
Reisen "¿Hmm? ¿Marido de la esposa? ¿O ambos?"
Eirin "Había una vez en donde este hombre mató a su hijo, y luego ella tomó la venganza matándolo."
Reisen "¿El hombre mató a su hijo?, ¿Por qué?"
Eirin "La esposa de este hombre tenía un don malvado... Y la esposa no es ninguna otra que Chang'e."
Reisen "¿Huh?, ¿Chang'e?, la que gobierna todos los conejos de la luna ..."
Eirin "Junko odia a Chang'e. Por eso ella también odia a los Lunarianos, a quien Chang'e pertenece."
Eirin "Y cuando ella atacó la Capital Lunar, la engañamos en una competencia de ingenios. Y sus ataques se fueron repitiendo a lo largo del tiempo. Desde luego, sólo una pequeña fracción de Lunarianos conoce esto."
Reisen "Wow, es increíble. Todavía no podía entender cuál era el papel de la gente a tiempo, la Capital Lunar estaba bajo ataque."
Eirin "Solamente no le digas a otros conejos de la luna sobre esto."
Reisen "Sí, no les contaré sobre Chang'e, ya que estaremos en grandes problemas."
Eirin "Conejos, de hecho, se pueden usar para derrocar a Chang'e."
Esta vez, ella no le ocultaba nada a Reisen.
Después de esta conversación, aunque sigue siendo un conejo habitual de la luna, sentía un poco más cerca a su maestra.
Y junto con esto, se dio cuenta de que ya no serán capaces de comunicarse con los Lunarios como antes.
Final 07. El verdadero enemigo de la Capital Lunar
¡Completado!, ¡Felicitaciones!
Completado el final Pointdevice o No Miss.
Eientei.
Un lugar ubicado en el bosque de bambú de los perdidos.
Eirin "Yo no tenía ninguna intención de engañarte. No dije que es solo por el bien de la Capital Lunar para poder recibir el apoyo de las personas."
Eirin "Y muchos Lunarianos no sabían sobre todo esto."
Reisen "Es cierto. Me enteré de la señorita Sagume."
Eirin "Que bueno que hayas podido llegar hasta allá con seguridad. Somos afortunados de que ella sea tan inteligente."
Reisen "Bueno, en realidad me atacó. Con danmaku muy feroz."
Reisen "También, me gustaría saber sobre una cosa..."
Eirin "Sí, sé lo que vas a preguntar. Sobre Junko, ¿No es así?"
Eirin "Sinceramente ella odia a alguien que vive en la luna. La razón de esto es muy confusa... ella odia a la esposa de su marido."
Reisen "¿Hmm? ¿Marido de la esposa? ¿O ambos?"
Eirin "Había una vez en donde este hombre mató a su hijo, y luego ella tomó la venganza matándolo."
Reisen "¿El hombre mató a su hijo?, ¿Por qué?"
Eirin "La esposa de este hombre tenía un don malvado... Y la esposa no es ninguna otra que Chang'e."
Reisen "¿Huh?, ¿Chang'e?, la que gobierna todos los conejos de la luna ..."
Eirin "Junko odia a Chang'e. Por eso ella también odia a los Lunarianos, a quien Chang'e pertenece."
Eirin "Y cuando ella atacó la Capital Lunar, la engañamos en una competencia de ingenios. Y sus ataques se fueron repitiendo a lo largo del tiempo. Desde luego, sólo una pequeña fracción de Lunarianos conoce esto."
Reisen "Wow, es increíble. Todavía no podía entender cuál era el papel de la gente a tiempo, la Capital Lunar estaba bajo ataque."
Eirin "Solamente no le digas a otros conejos de la luna sobre esto."
Reisen "Sí, no les contaré sobre Chang'e, ya que estaremos en grandes problemas."
Eirin "Conejos, de hecho, se pueden usar para derrocar a Chang'e."
Esta vez, ella no le ocultaba nada a Reisen.
Después de esta conversación, aunque sigue siendo un conejo habitual de la luna, sentía un poco más cerca a su maestra.
Y junto con esto, se dio cuenta de que ya no serán capaces de comunicarse con los Lunarios como antes.
Final 07. El verdadero enemigo de la Capital Lunar
¡Completado!, ¡Felicitaciones!
Completado el final Pointdevice o No Miss.
Final Legacy - Reisen Udongein Inaba
Eientei.
Un lugar ubicado en el bosque de bambú de los perdidos.
Reisen "Oh no, obviamente voy a conseguir un regaño, ¡Rayos!, Mejor evito Eientei durante un tiempo. Es inevitable, parece que voy a tener que dormir al aire libre..."
Reisen "¿Me pregunto qué pensaba al no utilizar el 'Elixir de Orbe Ultramarino'?, Aquel espíritu maligno era fuerte, a diferencia de mí."
Reisen "Por cierto, aquella chica dijo algo sobre Chang'e antes de la pelea... ¿Tal vez era su verdadero propósito?"
——Chang'e.
Diosa de la luna, que ha sido encarcelada en la Capital Lunar. Ella ordena a todos los conejos de la luna.
??? "Oh, ¿Reisen?, vuelve a casa."
Reisen "Oh, señorita Kaguya"
Kaguya "Eirin está muy contenta de que nos estés trayendo algo de información sobre el incidente. También está enfadada de que no uses la medicina."
Reisen "Entiendo su enojo. Aún así, muchas gracias."
Kaguya "Por otra parte, hay algo más que Eirin quiere saber, ¿No es así?, dímelo con detalles."
Reisen "No lo sé...¿Qué es?"
Kaguya "El hada mencionó que Junko es amiga de su maestra."
Reisen "Sí, es cierto."
Kaguya "No sabemos que Junko tenía una amiga. Tal vez, esto podría convertirse en la carta de triunfo de Junko."
Kaguya "Me pregunto si usted tiene algo más que decirme sobre este tema. Qué tipo de hada tenía, detalles sobre el incidente..."
Reisen volvió a Eientei gracias a Kaguya.
Eirin ya no parecía enojada.
Reisen registró todos los detalles posibles sobre la hada.
Sin embargo, nadie fue capaz de comprender su verdadera identidad.
Cuando los opositores fueron revelados, la atmósfera creció a más espeluznante.
Era una historia de ensueño. (Continuará en el nivel extra)
Final 08. El principio de pesadillas reales.
¡Tu has completado el juego!, ¡Felicitaciones!
Final no completado totalmente.
Hidden Star in Four SeasonsUn lugar ubicado en el bosque de bambú de los perdidos.
Reisen "Oh no, obviamente voy a conseguir un regaño, ¡Rayos!, Mejor evito Eientei durante un tiempo. Es inevitable, parece que voy a tener que dormir al aire libre..."
Reisen "¿Me pregunto qué pensaba al no utilizar el 'Elixir de Orbe Ultramarino'?, Aquel espíritu maligno era fuerte, a diferencia de mí."
Reisen "Por cierto, aquella chica dijo algo sobre Chang'e antes de la pelea... ¿Tal vez era su verdadero propósito?"
——Chang'e.
Diosa de la luna, que ha sido encarcelada en la Capital Lunar. Ella ordena a todos los conejos de la luna.
??? "Oh, ¿Reisen?, vuelve a casa."
Reisen "Oh, señorita Kaguya"
Kaguya "Eirin está muy contenta de que nos estés trayendo algo de información sobre el incidente. También está enfadada de que no uses la medicina."
Reisen "Entiendo su enojo. Aún así, muchas gracias."
Kaguya "Por otra parte, hay algo más que Eirin quiere saber, ¿No es así?, dímelo con detalles."
Reisen "No lo sé...¿Qué es?"
Kaguya "El hada mencionó que Junko es amiga de su maestra."
Reisen "Sí, es cierto."
Kaguya "No sabemos que Junko tenía una amiga. Tal vez, esto podría convertirse en la carta de triunfo de Junko."
Kaguya "Me pregunto si usted tiene algo más que decirme sobre este tema. Qué tipo de hada tenía, detalles sobre el incidente..."
Reisen volvió a Eientei gracias a Kaguya.
Eirin ya no parecía enojada.
Reisen registró todos los detalles posibles sobre la hada.
Sin embargo, nadie fue capaz de comprender su verdadera identidad.
Cuando los opositores fueron revelados, la atmósfera creció a más espeluznante.
Era una historia de ensueño. (Continuará en el nivel extra)
Final 08. El principio de pesadillas reales.
¡Tu has completado el juego!, ¡Felicitaciones!
Final no completado totalmente.

Finales Malos
Final Malo - Reimu Hakurei
Final Malo - Reimu Hakurei
Santuario Hakurei.
Un santuario localizado en las afueras del este.
Reimu: ¿Eh? ¿Qué? ¿Cuándo llegué al santuario?
Reimu: Oh, ya veo, ella utilizo una de esas puertas para escapar. ¡Demonios! ¡La próxima vez lo tendré que hacer más rápido así ella no se escapa!
Ella pensó que su arma había sido sellada, pero antes de que lo supiera, el enemigo se escapó. Reimu decidió pelear de nuevo.
Final #2 - Derrota Abrupta.
¡Felicidades por el clear! La próxima vez, ¡trata de no utilizar continues!
Un santuario localizado en las afueras del este.
Reimu: ¿Eh? ¿Qué? ¿Cuándo llegué al santuario?
Reimu: Oh, ya veo, ella utilizo una de esas puertas para escapar. ¡Demonios! ¡La próxima vez lo tendré que hacer más rápido así ella no se escapa!
Ella pensó que su arma había sido sellada, pero antes de que lo supiera, el enemigo se escapó. Reimu decidió pelear de nuevo.
Final #2 - Derrota Abrupta.
¡Felicidades por el clear! La próxima vez, ¡trata de no utilizar continues!
Final Malo - Marisa Kirisame
Bosque de Magia.
El bosque en Gensokyo lleno de misterios y lo espeluznante. Aquí se encuentra la casa de Marisa.
Marisa: Hmm, no importa lo que hiciera, no era rival para ella. Para ganar, necesito más información.
Marisa: Puertas traseras, puertas traseras... Supongo que todo lo que puedo hacer es buscar una y saltar.
Ella pensó que su arma había sido sellada, pero antes de que lo supiera, el enemigo había escapado. Marisa decidió ir a pelear de nuevo.
Final #8 - ¿Era ese un rechazo?
¡Felicidades por el clear! ¡La próxima vez, trata de no utilizar continues!
El bosque en Gensokyo lleno de misterios y lo espeluznante. Aquí se encuentra la casa de Marisa.
Marisa: Hmm, no importa lo que hiciera, no era rival para ella. Para ganar, necesito más información.
Marisa: Puertas traseras, puertas traseras... Supongo que todo lo que puedo hacer es buscar una y saltar.
Ella pensó que su arma había sido sellada, pero antes de que lo supiera, el enemigo había escapado. Marisa decidió ir a pelear de nuevo.
Final #8 - ¿Era ese un rechazo?
¡Felicidades por el clear! ¡La próxima vez, trata de no utilizar continues!
Final Malo - Cirno
En algún sitio sobre el cielo de Gensokyo. No estoy seguro
en dónde.
Cirno: "¡Otro maravilloso día soleado! ¿Los rayos del sol están marcando mi piel, huh?"
Cirno: "Espera, ¿Huh? Rayos del sol de verano...?, ¿No solía odiar cuando hacia demasiado calor?, ¿Y desde cuándo me siento bien con esto?"
Cirno: "Bueno, como sea, eso solo significa que he conquistado mi debilidad. Quiere decir que estoy siendo más fuerte. ¡Estoy llena de entusiasmo ahora! ¡Ahora creo que iré a probar mi fuerza!"
Cirno: "¡Oh, justo a tiempo, hay una hada allí!, ¡Voy a intentar pelear contra ella!"
El hada mariposa Eternity apareció frente a ella.
Y entonces Cirno comenzó a pelear (Por novena vez).
Parecía que ella iba perdiendo debido a que se fue agresivamente.
Final Nº4 - El comienzo del mundo en un estupido loop.
¡Felicidades por completar!
¡La próxima vez trata de no usar continues!
Cirno: "¡Otro maravilloso día soleado! ¿Los rayos del sol están marcando mi piel, huh?"
Cirno: "Espera, ¿Huh? Rayos del sol de verano...?, ¿No solía odiar cuando hacia demasiado calor?, ¿Y desde cuándo me siento bien con esto?"
Cirno: "Bueno, como sea, eso solo significa que he conquistado mi debilidad. Quiere decir que estoy siendo más fuerte. ¡Estoy llena de entusiasmo ahora! ¡Ahora creo que iré a probar mi fuerza!"
Cirno: "¡Oh, justo a tiempo, hay una hada allí!, ¡Voy a intentar pelear contra ella!"
El hada mariposa Eternity apareció frente a ella.
Y entonces Cirno comenzó a pelear (Por novena vez).
Parecía que ella iba perdiendo debido a que se fue agresivamente.
Final Nº4 - El comienzo del mundo en un estupido loop.
¡Felicidades por completar!
¡La próxima vez trata de no usar continues!
Final Malo - Aya Shameimaru
Montaña Youkai.
La montaña más alta de Gensokyo. Casa de muchos Youkais, incluyendo los Tengu.
Aya: Parece ser que escapó. Estas puertas traseras son un verdadero fastidio. Ella puede escapar a donde quiera.
Aya: ¿Quizás debería de vencerla más rápido? La próxima vez necesitare la contramedida perfecta antes de enfrentarla.
La mente maestra parecía ser un enemigo de los Tengu. Sin embargo, ella pareció haberse escapado antes del golpe final. Aya pensó que podía vencerla antes de que se escapara la próxima vez.
Final #6 - Puerta Hacia Cualquier Lugar
¡Felicidades en el Clear! ¡La próxima vez, intento no utilizar continues!
La montaña más alta de Gensokyo. Casa de muchos Youkais, incluyendo los Tengu.
Aya: Parece ser que escapó. Estas puertas traseras son un verdadero fastidio. Ella puede escapar a donde quiera.
Aya: ¿Quizás debería de vencerla más rápido? La próxima vez necesitare la contramedida perfecta antes de enfrentarla.
La mente maestra parecía ser un enemigo de los Tengu. Sin embargo, ella pareció haberse escapado antes del golpe final. Aya pensó que podía vencerla antes de que se escapara la próxima vez.
Final #6 - Puerta Hacia Cualquier Lugar
¡Felicidades en el Clear! ¡La próxima vez, intento no utilizar continues!
Finales Buenos
Final Bueno - Hakurei Reimu
Santuario Hakurei.
Un santuario en el extremo de Gensokyo. Comúnmente conocido como el "Santuario Youkai."
Reimu: (¿Todavía estás aquí?)
Aunn: Ahora que has vuelto; Reimu, la primavera en el santuario va a terminar pronto, ¿no?
Reimu: Así lo espero.
Aunn: Suenas extremadamente desconfiada. Lograste conocer a la mente maestra, ¿verdad?
Reimu: Por supuesto que lo hice. Me aseguré de que ella no esparciera sus actividades hacia las hadas.
Aunn: ¿Esparcir hacia las hadas?
Reimu: Ella estaba haciendo que las hadas se descontrolaran, lo que aparentemente estaba descontrolando las temporadas.
Reimu: Así que ahora que hice que se detuviera, debería de volver a la normalidad gradualmente. De todas maneras estoy segura de eso.
Reimu: (Esta chica sí que es sobre-familiar)
Aunn: Hmm... Parece ser que me estás escondiendo algo.
Reimu: A decir verdad... Nunca le prometí nada o algo por el estilo. Solo le dije que se detuviera a mitad de la batalla.
Reimu: Parece ser que caí en su trampa; así que ella escapó.
Aunn: Vaya, eso es raro viniendo de ti, Reimu.
Reimu: Parece ser que ella podía abrir puertas e ir a cualquier lugar en un instante, así que desapareció antes de que me diera cuenta de lo que estaba pasando.
Aunn: Sin embargo, yo sé que todo va a salir bien.
Reimu: ¿?
Aunn: O sea, tú siempre ganas al final, Reimu, ¿verdad?
Reimu: Eso espero, pero...
Reimu: Si no hago algo con esas misteriosas puertas traseras, ella podría estar escondiéndose en cualquier lugar. Qué fastidio.
Aunn: Puertas traseras... ¡oh!
Reimu: Aunque, logré encontrarla saltando por la puerta de la Jizo que conocí en el bosque.
Aunn: En ese caso, ¿no debería de ser fácil encontrarla de nuevo? O sea, detrás de ti tienes...
Aunn señaló la espalda de Reimu. Pegada a ella estaba una puerta misteriosa. Sin embargo, Reimu no estaba sorprendida.
Ellas eran un grupo que no les importaba convertir el clima de Gensokyo en un caos por completo. No se sentían preocupadas por ser descubiertas pero, de seguro la iban a observar.
Sin embargo esta era su oportunidad. Reimu prometió volver a entrar a una puerta trasera y tener una revancha con la misteriosa y escondida diosa. Pero esta vez, en ves de equiparse una temporada...
Final #1 - Resuelto como una Revancha
¡Felicidades! ¡Clear sin continues!
Un santuario en el extremo de Gensokyo. Comúnmente conocido como el "Santuario Youkai."
Reimu: (¿Todavía estás aquí?)
Aunn: Ahora que has vuelto; Reimu, la primavera en el santuario va a terminar pronto, ¿no?
Reimu: Así lo espero.
Aunn: Suenas extremadamente desconfiada. Lograste conocer a la mente maestra, ¿verdad?
Reimu: Por supuesto que lo hice. Me aseguré de que ella no esparciera sus actividades hacia las hadas.
Aunn: ¿Esparcir hacia las hadas?
Reimu: Ella estaba haciendo que las hadas se descontrolaran, lo que aparentemente estaba descontrolando las temporadas.
Reimu: Así que ahora que hice que se detuviera, debería de volver a la normalidad gradualmente. De todas maneras estoy segura de eso.
Reimu: (Esta chica sí que es sobre-familiar)
Aunn: Hmm... Parece ser que me estás escondiendo algo.
Reimu: A decir verdad... Nunca le prometí nada o algo por el estilo. Solo le dije que se detuviera a mitad de la batalla.
Reimu: Parece ser que caí en su trampa; así que ella escapó.
Aunn: Vaya, eso es raro viniendo de ti, Reimu.
Reimu: Parece ser que ella podía abrir puertas e ir a cualquier lugar en un instante, así que desapareció antes de que me diera cuenta de lo que estaba pasando.
Aunn: Sin embargo, yo sé que todo va a salir bien.
Reimu: ¿?
Aunn: O sea, tú siempre ganas al final, Reimu, ¿verdad?
Reimu: Eso espero, pero...
Reimu: Si no hago algo con esas misteriosas puertas traseras, ella podría estar escondiéndose en cualquier lugar. Qué fastidio.
Aunn: Puertas traseras... ¡oh!
Reimu: Aunque, logré encontrarla saltando por la puerta de la Jizo que conocí en el bosque.
Aunn: En ese caso, ¿no debería de ser fácil encontrarla de nuevo? O sea, detrás de ti tienes...
Aunn señaló la espalda de Reimu. Pegada a ella estaba una puerta misteriosa. Sin embargo, Reimu no estaba sorprendida.
Ellas eran un grupo que no les importaba convertir el clima de Gensokyo en un caos por completo. No se sentían preocupadas por ser descubiertas pero, de seguro la iban a observar.
Sin embargo esta era su oportunidad. Reimu prometió volver a entrar a una puerta trasera y tener una revancha con la misteriosa y escondida diosa. Pero esta vez, en ves de equiparse una temporada...
Final #1 - Resuelto como una Revancha
¡Felicidades! ¡Clear sin continues!
Final Bueno - Marisa Kirisame
Bosque de Magia.
El bosque en Gensokyo lleno de misterios y lo espeluznante. Aquí se encuentra la casa de Marisa.
Marisa: (¿Qué estás haciendo?)
Naruko: (Creando un hombre de nieve.)
Naruko: Vaya... No puedo creer que la espalda detrás mío era así de espaciosa.
Marisa: Fue verdaderamente malo allí. Se estaba arrastrando con todas esas personas pavorosas.
Marisa: Parecía como si pudieran moverse a los alrededores creando puertas mágicas en las espaldas de las personas. Por cierto, la personas que creaba las puertas tenía una cantidad ridícula de poder mágico.
Naruko: ¿Qué es eso? Que manera tan rara de atacar.
Naruko: ¿Entonces por qué estaba nevando en el Bosque de Magia?
Marisa: Escuché que era porque las hadas con puertas en sus espaldas estaban descontroladas. ¿Y supongo que las hadas del Bosque de Magia están relacionadas con el invierno?
Naruko: ¿Y piensas que las hadas se calmarán ahora?
Marisa: Para ser honesta, no tengo idea. La razón de eso es que ella escapó.
Naruko: ¿En serio? ¿Dejaste que escapara? Patééético.
Marisa: Cállate. Esa puerta trasera resultó ser una trampa.
Marisa: Parece ser que yo también tenía una en mi espalda. Yo sabía que estaba utilizando algún tipo de magia diferente desde mi espalda, pero parece ser que era su poder.
Marisa: Y ahí estaba yo, diligentemente reuniendo poder para ella como una idiota.
Naruko: Es una manera bastante directa de reunir magia.
Marisa: De todas maneras, ella tomo todo ese poder mágico y escapó mediante la confusión.
Naruko: ¿Pero cuál pudo haber sido su objetivo...?
Marisa se quedó en silencio. Por alguna razón, encontró difícil de creer que ella estaba siendo explorada. La señorita había dicho que su trabajo era mantener el equilibrio de Gensokyo.
Y pareció tener un interés en Marisa. Pero a decir verdad, ella no sabía los beneficios ni las consecuencias de su trabajo. Así antes de que ella lo supiera, estaba de vuelta en el Bosque de Magia, ¿eso significa que fue rechazada?
Ella no estaba en contra de la idea del todo. Sin embargo, ella también carecía del coraje para despedirse de su estilo de vida. Aún en conflicto, decidió salir y buscar por una puerta trasera para conocer a la mente maestra de nuevo.
Final #7 - La Horripilante Entrevista de Trabajo
¡Felicidades! ¡Clear sin continues!
El bosque en Gensokyo lleno de misterios y lo espeluznante. Aquí se encuentra la casa de Marisa.
Marisa: (¿Qué estás haciendo?)
Naruko: (Creando un hombre de nieve.)
Naruko: Vaya... No puedo creer que la espalda detrás mío era así de espaciosa.
Marisa: Fue verdaderamente malo allí. Se estaba arrastrando con todas esas personas pavorosas.
Marisa: Parecía como si pudieran moverse a los alrededores creando puertas mágicas en las espaldas de las personas. Por cierto, la personas que creaba las puertas tenía una cantidad ridícula de poder mágico.
Naruko: ¿Qué es eso? Que manera tan rara de atacar.
Naruko: ¿Entonces por qué estaba nevando en el Bosque de Magia?
Marisa: Escuché que era porque las hadas con puertas en sus espaldas estaban descontroladas. ¿Y supongo que las hadas del Bosque de Magia están relacionadas con el invierno?
Naruko: ¿Y piensas que las hadas se calmarán ahora?
Marisa: Para ser honesta, no tengo idea. La razón de eso es que ella escapó.
Naruko: ¿En serio? ¿Dejaste que escapara? Patééético.
Marisa: Cállate. Esa puerta trasera resultó ser una trampa.
Marisa: Parece ser que yo también tenía una en mi espalda. Yo sabía que estaba utilizando algún tipo de magia diferente desde mi espalda, pero parece ser que era su poder.
Marisa: Y ahí estaba yo, diligentemente reuniendo poder para ella como una idiota.
Naruko: Es una manera bastante directa de reunir magia.
Marisa: De todas maneras, ella tomo todo ese poder mágico y escapó mediante la confusión.
Naruko: ¿Pero cuál pudo haber sido su objetivo...?
Marisa se quedó en silencio. Por alguna razón, encontró difícil de creer que ella estaba siendo explorada. La señorita había dicho que su trabajo era mantener el equilibrio de Gensokyo.
Y pareció tener un interés en Marisa. Pero a decir verdad, ella no sabía los beneficios ni las consecuencias de su trabajo. Así antes de que ella lo supiera, estaba de vuelta en el Bosque de Magia, ¿eso significa que fue rechazada?
Ella no estaba en contra de la idea del todo. Sin embargo, ella también carecía del coraje para despedirse de su estilo de vida. Aún en conflicto, decidió salir y buscar por una puerta trasera para conocer a la mente maestra de nuevo.
Final #7 - La Horripilante Entrevista de Trabajo
¡Felicidades! ¡Clear sin continues!
Final Bueno - Cirno
En algún sitio sobre el cielo de Gensokyo. Un hada está bien
aún en el calor del verano.
Cirno: "Bueno, por fin, ahora soy la más fuerte."
Eternity: "¡Wow, maravilloso! Bueno, tu ME derrotaste después de todo."
Eternity: "Entonces, ¿Qué clase de personas derrotaste?"
Cirno: "Esa chica con un gran machete...Un perro en el santuario, eso creo...Y una chica con un amplio sombrero...y, uh, ¿Qué fue luego de eso?"
Cirno: "Todas mis memorias luego son borrosas. ¿Creo que habían muchas puertas...?"
Eternity: "¡Wow, eres estuuuuupida!"
Cirno: "Tal vez el calor me está volviendo estúpida...¿Huh?, ¡Hey!, ¡Mira en tu espalda!"
Cirno: "¿Qué sucede con esa puerta en tu espalda?"
Eternity: "¡Ew, espeluznante!"
Cirno: Pero esta puerta...siento como si...ugh, mi cabeza...
Cirno: "¡Oh, ahora lo recuerdo! He conocido algunas personas extrañas en un mundo lleno de puertas."
Eternity: "¿Personas extrañas?"
Cirno: "Como esas raras bailarinas y esa señora perezosa que luchó en una silla. Siento como si luché con ellas, pero...Es tan extraño, allí es donde mis memorias están borrosas."
Eternity: "Hmp, ¿Tu perdiste entonces?"
Cirno: "¿C-cómo pude perder?, ¡Soy la más fuerte!"
Luego del alboroto entre las dos hadas, sus memorias eran vagas.
Las estaciones se volvieron salvajes ya que las hadas, que controlan la naturaleza, estaban yendo más allá de sus límites agresivamente.
Las puertas que habían aparecido sobre sus espaldas era la prueba de que habían sido influenciadas.
Luego de esto, Cirno le dijo a Eternity esto:
"Sea lo que sea que hagas, no mires o toques tu espalda."
Por supuesto ella planeaba entrar en la puerta y tomar de vuelta sus memorias en cuanto esté lista
Final Nº3 - La reaparición de la puerta trasera.
¡Felicidades!
¡Completaste sin usar continues!
Cirno: "Bueno, por fin, ahora soy la más fuerte."
Eternity: "¡Wow, maravilloso! Bueno, tu ME derrotaste después de todo."
Eternity: "Entonces, ¿Qué clase de personas derrotaste?"
Cirno: "Esa chica con un gran machete...Un perro en el santuario, eso creo...Y una chica con un amplio sombrero...y, uh, ¿Qué fue luego de eso?"
Cirno: "Todas mis memorias luego son borrosas. ¿Creo que habían muchas puertas...?"
Eternity: "¡Wow, eres estuuuuupida!"
Cirno: "Tal vez el calor me está volviendo estúpida...¿Huh?, ¡Hey!, ¡Mira en tu espalda!"
Cirno: "¿Qué sucede con esa puerta en tu espalda?"
Eternity: "¡Ew, espeluznante!"
Cirno: Pero esta puerta...siento como si...ugh, mi cabeza...
Cirno: "¡Oh, ahora lo recuerdo! He conocido algunas personas extrañas en un mundo lleno de puertas."
Eternity: "¿Personas extrañas?"
Cirno: "Como esas raras bailarinas y esa señora perezosa que luchó en una silla. Siento como si luché con ellas, pero...Es tan extraño, allí es donde mis memorias están borrosas."
Eternity: "Hmp, ¿Tu perdiste entonces?"
Cirno: "¿C-cómo pude perder?, ¡Soy la más fuerte!"
Luego del alboroto entre las dos hadas, sus memorias eran vagas.
Las estaciones se volvieron salvajes ya que las hadas, que controlan la naturaleza, estaban yendo más allá de sus límites agresivamente.
Las puertas que habían aparecido sobre sus espaldas era la prueba de que habían sido influenciadas.
Luego de esto, Cirno le dijo a Eternity esto:
"Sea lo que sea que hagas, no mires o toques tu espalda."
Por supuesto ella planeaba entrar en la puerta y tomar de vuelta sus memorias en cuanto esté lista
Final Nº3 - La reaparición de la puerta trasera.
¡Felicidades!
¡Completaste sin usar continues!
Final Bueno - Aya Shameimaru
Montaña Youkai.
La montaña más grande Gensokyo. Hogar de muchos Youkais incluyendo los Tengu.
Hatate: ¿Estás segura de que ella dijo que era una diosa de los obstáculos?
Aya: Sí. Pensé que era algo importante.
Hatate: Hmm... Bueno, esa ES una historia perturbadora.
Hatate: Si quienquiera que sea reunió fe y se mostró, probablemente estuvo tratando de deshacerse de los Tengu, y si se mostró personalmente, eso quizás pudo ser por el propósito de tumbar a los Tengu.
Aya: Na, ella no se veía TAN hostil. Aunque es verdad que actuaba como si conocerme era una inconveniencia.
Hatate: Aún así, no es todo los días que consultas conmigo sobre algo.
Aya: Primordialmente estaba investigando el incidente de las temporadas pero, si la amenaza hacia los Tengu es real, entonces no puedo colocar esto en un artículo.
Hatate: Y ahí está, sellando la verdad para tu propia conveniencia.
Aya: ¿Pero no estoy siendo el propio modelo de una reportera? Si no estoy escribiendo un artículo, entonces soy libre de consultar con quien yo quiera.
Hatate: No prevariques, solo quieres mi fotografía espiritual.
Aya: Bueno, por supuesto que la quiero. En realidad, peleé contra la mente maestra pero desafortunadamente perdí. Estuve atrapada en su trampa desde el principio, permitiéndole tomar todas mis armas.
Aya: Y al final cuando estaba confundida; ella se escapó antes de que me diera cuenta de lo que estaba sucediendo.
Hatate: Qué raro. ¿Así que ella creó un tipo de batalla tan llorón como el tuyo?
Aya: Soy del tipo que es de conciencia social, muchas gracias.
Aya: Pero no sé qué es ella ni lo que está haciendo. Ahí es donde vienes tú. Con tu fotografía espiritual podría tener una pista de en dónde está ella.
Hatate: Está bien pero... No sabes dónde está, ¿cierto?
Aya: No te preocupes, hay una manera. Había una pista en la temporada que yo me equipé.
Hatate: ¡¿H-hay una puerta en tu espalda?!
Aya comenzó a usar la supuestamente temporada atrapada una vez más. Se suponía que era una trampa enemiga pero, era la única cosa que estaba conectada hacia su oponente.
Aya tenía pensado saltar hacia la puerta tan rápido como tuviera una contramedida. Esto no era porque estaba frustrada y tampoco porque quería salvar a los Tengu.
¿Entonces por qué Aya estaba tomando acción? Porque ella quería escribir un artículo. Ella estaba segura de que podía hacer un artículo fuera de la cercana crisis Tengu.
Final #5 - El Verdadero Modelo de una Reportera
¡Felicidades! ¡Clear sin continues!
La montaña más grande Gensokyo. Hogar de muchos Youkais incluyendo los Tengu.
Hatate: ¿Estás segura de que ella dijo que era una diosa de los obstáculos?
Aya: Sí. Pensé que era algo importante.
Hatate: Hmm... Bueno, esa ES una historia perturbadora.
Hatate: Si quienquiera que sea reunió fe y se mostró, probablemente estuvo tratando de deshacerse de los Tengu, y si se mostró personalmente, eso quizás pudo ser por el propósito de tumbar a los Tengu.
Aya: Na, ella no se veía TAN hostil. Aunque es verdad que actuaba como si conocerme era una inconveniencia.
Hatate: Aún así, no es todo los días que consultas conmigo sobre algo.
Aya: Primordialmente estaba investigando el incidente de las temporadas pero, si la amenaza hacia los Tengu es real, entonces no puedo colocar esto en un artículo.
Hatate: Y ahí está, sellando la verdad para tu propia conveniencia.
Aya: ¿Pero no estoy siendo el propio modelo de una reportera? Si no estoy escribiendo un artículo, entonces soy libre de consultar con quien yo quiera.
Hatate: No prevariques, solo quieres mi fotografía espiritual.
Aya: Bueno, por supuesto que la quiero. En realidad, peleé contra la mente maestra pero desafortunadamente perdí. Estuve atrapada en su trampa desde el principio, permitiéndole tomar todas mis armas.
Aya: Y al final cuando estaba confundida; ella se escapó antes de que me diera cuenta de lo que estaba sucediendo.
Hatate: Qué raro. ¿Así que ella creó un tipo de batalla tan llorón como el tuyo?
Aya: Soy del tipo que es de conciencia social, muchas gracias.
Aya: Pero no sé qué es ella ni lo que está haciendo. Ahí es donde vienes tú. Con tu fotografía espiritual podría tener una pista de en dónde está ella.
Hatate: Está bien pero... No sabes dónde está, ¿cierto?
Aya: No te preocupes, hay una manera. Había una pista en la temporada que yo me equipé.
Hatate: ¡¿H-hay una puerta en tu espalda?!
Aya comenzó a usar la supuestamente temporada atrapada una vez más. Se suponía que era una trampa enemiga pero, era la única cosa que estaba conectada hacia su oponente.
Aya tenía pensado saltar hacia la puerta tan rápido como tuviera una contramedida. Esto no era porque estaba frustrada y tampoco porque quería salvar a los Tengu.
¿Entonces por qué Aya estaba tomando acción? Porque ella quería escribir un artículo. Ella estaba segura de que podía hacer un artículo fuera de la cercana crisis Tengu.
Final #5 - El Verdadero Modelo de una Reportera
¡Felicidades! ¡Clear sin continues!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario